『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>[09.27][漫游字幕组] Macr ..

[09.27][漫游字幕组] Macross Frontier 超时空要塞-开拓者 1-25话 RMVB合集 (BT/ED)

wking@2008-09-27 21:56



简介:
不用介绍了吧...怀旧怀旧

CAST:
早乙女アルト:中村 悠一さん
ランカ リー:中島 愛さん
シェリル ノーム:遠藤 綾さん
ミハエル ブラン:神谷 浩史さん
ルカ エンジェローニ:福山 潤さん
松浦ナナセ:桑島 法子さん
オズマ リー:小西 克幸さん
ジェフリー ワイルダー:大川 透さん
ボビー マルゴ:三宅 健太さん
グレイス オコナー:井上 喜久子さん
ハワード グラス:西村 知道さん
キャシー グラス:小林 沙苗さん
レオン 三島:杉田 智和さん

STAFF:
原作 総監督 ストーリー構成 メカニックデザイン : 河森正治
監督 : 菊地康仁
シリーズ構成 : 吉野弘幸
キャラデザ : 江端里沙 高橋裕一
アニメ制作 : サテライト

官网:
http://www.macrossf.com/


wkingの部屋:
距上次07年12月后wking再度露脸……散花散花
只说一句话:BT合集很快就会没种,再加上大部分人都用迅雷下,导致没种更快。所以一个月后想下还是建议用电驴(EMULE)。

MKV合集要等国庆后



下载信息
______________________________________________________________________



【应募资格】

·仅出于对动画的喜爱而非试图从中获利者(指更为实际的利益如金钱等)。
·拥有充足业余时间并且能够上网者(最低限度为每周能为自己参加的动画项目留出充足的制作时间)。
·原则上不建议在其它组兼任者应募,如有兼任,请不要兼任和漫游字幕组冲突的片子(另:离退人员请说明原所属)。
·为人谦虚,处事认真,具有强烈的责任心。能够坚持完成一部动画者。

【具体要求】

翻译:自认日文水平能够翻译一集完整动画,且具有一定中文文字基础。
时间:有耐心有毅力。
压制:对压制工作有一定经验,有钻研精神。
特效:熟悉ass或ae特效制作。
片源:网速1M以上,拥有服务器者优先。
分流:上传1M以上,拥有服务器者优先。
顾问:精通军事,历史,人文,风俗,TV/PCGAME,历代comic/anime中的一样或多样。

我们热忱欢迎对时间、压制及特效有着浓厚兴趣的初学者加入。只要你拥有一颗钻研的心且谦虚向上,我们将派专人面授机宜。


【应募方法】

·去漫游论坛猛击这只:kaoriarai
·击完别忘记短信骚扰 OTZ
引用

wking@2008-09-27 21:59

其实我想只发MKV的……但是群众喜欢RMVB那就RMVB吧
引用

gundom@2008-09-27 22:06

wking
好人啊

等你发mkv 合集
引用

kxb007@2008-09-27 22:06

加入分流
引用

guyong7@2008-09-27 22:16

继续等待mkv
引用

闪耀之光@2008-09-27 22:26

加入分流
引用

beetle1222@2008-09-27 22:31

加入分流
引用

ywwq@2008-09-27 22:45

纯支持一下,呵呵
引用

咪姆@2008-09-27 22:48

支持,等MKV
引用

阿俊浮云@2008-09-27 23:42

刚好把以前没下的补完
引用

小风@2008-09-27 23:54

想不通为什么RMVB这么流行
24寸液晶看RMVB的很舒服吗?
引用

kousin@2008-09-27 23:56

lz你是好人
引用

tsz17@2008-09-27 23:58

等MKV...
引用

spiderkll@2008-09-28 00:12

同等MKV 话说国庆字幕组有没有什么献礼捏 期待~
引用

pclyh@2008-09-28 08:13

加入支持行列,並且來幫忙灑花的。
呼!呼!呼!
引用


«123»共3页

| TOP