最初由 眠森 发布
呵呵..EMD版本我也每周都在追..
看起来实在很欢乐 orz
举个例子,第一话那只猫的名字.ヘップバーン=哈布朗..
and..人名翻译方式lz觉得怎样才合适? 把isako yasako音译?
COIL好像很好看
tanjt@2007-06-08 01:02
小学生版 GiTS[/KH] [/KH]aoko7@2007-06-08 01:17
http://bbs.popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=448375par@2007-06-08 09:30
我只看过EMD 的,也还不错吧 . 下周试试楼主推荐的那几间韩子@2007-06-08 09:41
有原作的,lz看片不认真XDDD眠森@2007-06-08 11:01
呵呵..EMD版本我也每周都在追..云起龙骧@2007-06-08 11:58
kissdum也是楼上在翻吧KonW@2007-06-08 12:22
记得我开帖讨论这个结果一页没过迅速沉没,,— —||眠森@2007-06-08 12:37
嘛,其实4~5月新番在做的还有天元突破.Damn.luftmensch@2007-06-08 12:41
唯一看不懂的是爲什麽虛擬的物體都會有質感 。。。可以拿在手上撞墻。。。loliking@2007-06-08 12:49
世界观非常有意思,花园的mkv只做了一话,EMD只有rmvb所以想等花园的,结果花园不出了,郁闷fatman778@2007-06-08 12:56
小孩子的电脑战也这么华丽了,那高中生或大学生的会是如何?tanjt@2007-06-08 15:54
引用最初由 眠森 发布
呵呵..EMD版本我也每周都在追..
看起来实在很欢乐 orz
举个例子,第一话那只猫的名字.ヘップバーン=哈布朗..
and..人名翻译方式lz觉得怎样才合适? 把isako yasako音译?
tanjt@2007-06-08 15:58
引用最初由 眠森 发布
嘛,其实4~5月新番在做的还有天元突破.
不过这部首发竞争太激烈了..似乎没多少人看我翻的版本..
苍山雪@2007-06-08 16:06
引用最初由 tanjt 发布
比如 yasako 优子就很好,亚沙子...就.....觉得怪怪
tanjt@2007-06-08 16:17
引用最初由 苍山雪 发布
在被称为yasako的时候就是为了区分两个人而突出读音(实际相于绰号),用音译(或者说是那XX假名?)还是比较合适的