『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[转贴]圣斗士主题曲上 ..

[转贴]圣斗士主题曲上海话版

zhouweiwei@2007-05-12 20:06

歌词如下:
洗脚水没烧! 今天不洗脚睡觉。
洗脸水, 还在烧,不洗脚睡觉, 哈窝错。
洗脚水没烧! 妈妈说费用太高
她说面孔洗好,再拿脚放进去泡~~
洗脚水和洗脸水, 都是用煤气炉来烧~~
为撒工资不涨水电煤都涨价OH MY GOD~~
烧啊烧呀~ 不烧明年还涨价~~~~
烧啊烧呀~ 洗好脚再来SPA~~~OH YEAH~~~
烧啊烧呀~ 从开头烧到月底~~~~
烧啊烧呀~ 为撒不烧~~
我妈买单~~~~~~~
http://www.tudou.com/programs/view.php?itemID=5510019


上海话和日文很象阿
引用

superkidx@2007-05-12 20:24

恩 的确很接近日文[/KH]
引用

wentworth@2007-05-12 21:21

喷了~~囧TL
引用

Predator@2007-05-12 21:38

......这一定是足控党的阴谋(2天内开的第3座跟脚相关的楼|||)
引用

约翰·史密斯@2007-05-12 21:38

沪语本来有不少和日语发音相同的词汇……
引用

reko34@2007-05-12 21:50

没歌词我连20%都听不出 OTL
引用

灰原J@2007-05-12 21:58

笑趴下了~~~
引用

匪兵乙@2007-05-12 22:06

这东西看一次笑一次,貌似还有嫖种版。
引用

fire shadow@2007-05-12 23:20

听的我想倒下。又一首“暗器”收藏了
引用

kazuma@2007-05-12 23:45

上次去KTV时,某不懂日语的同学就现场演唱该版本....
引用

shyudong@2007-05-13 00:27

是啊!!!~沪语和日语的确很接近,有些词!!~
引用

gd08msjgs@2007-05-13 00:38

太强了,这东西要广而发之...
引用

Renious@2007-05-13 00:40

疯特了。。。来四饿~

http://www.tudou.com/programs/view/AX8b1y-juGM/
这个也不错
引用

zcxx01@2007-05-13 00:49

现在个拧噶来撒
引用

小姬@2007-05-13 05:37

苏州话比上海话更接近日语……
引用

«12»共2页

| TOP