最初由 sunshining 发布
是1028……
sign~
这偏差的也太远了
sunshining@2006-12-05 22:05
是1028……Sword-Breaker@2006-12-05 22:07
引用最初由 sunshining 发布
是1028……
sign~
这偏差的也太远了
冰水冰@2006-12-05 22:10
引用最初由 Sword-Breaker 发布
FHA就是Fate/hollow ataraxia 是去年12月左右出的第2部,主要就是FATE里面人物的性福的日常生活........[/KH]
星空寂@2006-12-05 22:11
tipumuun.com 有谁可以解释下这里面是不是有内涵......SubaruWD@2006-12-05 22:11
引用最初由 Sword-Breaker 发布
话说某翻译内,某狼还跟RIN说起了蓝光啊,HD DVD啊.......
Sword-Breaker@2006-12-05 22:13
引用最初由 星空寂 发布
tipumuun.com 有谁可以解释下这里面是不是有内涵......
把tipumuun的几个字母换一下不就是typemoon了吗?
星空寂@2006-12-05 22:15
引用最初由 SubaruWD 发布
该死的新来的菜鸟编剧,FATE的初设定明明是1991年
不妨看FATE/SN里哪里出现过手机
被这些菜鸟一弄,上世纪的怀古风情全没了(没好好监督也是蘑菇的错,不,采用菜鸟本身就是蘑菇的错!)
间桐慎二@2006-12-05 22:22
....奈魔 干得漂亮....Sword-Breaker@2006-12-05 22:31
引用最初由 冰水冰 发布
这就更让我想去拜了,等到汉化完成,请务必通知一下。
不过看完fate动画去搜各种萌图的时候,大略的看了一个对fate小说的简介,好像saber变身为黑saber和主人公对砍,最后虽然醒过来却连一句话都没说就消散了,这难道不是惨吗,这简直就是惨阿......
门清@2006-12-05 22:52
引用最初由 Sword-Breaker 发布
最近无意中找到新的翻译:“電子郵件的煩惱”
Sword-Breaker@2006-12-05 22:58
引用最初由 门清 发布
LZ我得说这个是同人作品
跟FHA半点关系没有
作者是houhou君,似乎是来自台湾的板友
门清@2006-12-05 23:03
啊……是houou……名字打错了,ごめ=_=trb315@2006-12-05 23:37
引用最初由 门清 发布
LZ我得说这个是同人作品
跟FHA半点关系没有
作者是houhou君,似乎是来自台湾的板友
Predator@2006-12-06 00:05
tipumuun=typemoon?