最初由 幽远 发布
好吧.我倒要请问了...您知道国内的配音的最高水平是怎样的么?
笑谈@2006-11-12 21:34
引用最初由 幽远 发布
好吧.我倒要请问了...您知道国内的配音的最高水平是怎样的么?
linust@2006-11-12 21:38
可惜今天下午去喝喜酒了FY776@2006-11-12 21:42
引用最初由 笑谈 发布
嗯~~不过我这个是P2P在线看录制的~~效果也就那样··反正能听清说的是中国话就可以了····其实···我这也是方便有人提取音轨合成MKV,当然,如果有D商愿意的话···我提供给他们一次洗牌的机会···加上6区国语配音··哈哈··
downa@2006-11-12 21:49
··········口气不必这么强硬吧···········反正目前普通观众对国内配音水平的认知基本都差不多····heartofsword@2006-11-12 21:52
怀念陈大千叔叔TAT守凪了子@2006-11-12 22:04
引用最初由 幽远 发布
好吧.我倒要请问了...您知道国内的配音的最高水平是怎样的么?
foolman@2006-11-12 22:09
很可惜,手中的一套老到渣的D版DVD就带了中文配音,而且感觉要比这CCTV6的高好几个层次。虽然感情表现或许还不够强烈,翻译还需要润色,但从配音与动画中人物口型的配合来看却是要比CCTV6那套值得赞扬。很多场景,为了配合人物的口型,对于对话的语句做出了一定修改,虽然很日本原声的内容有了距离,但我认为把握得很好。julious@2006-11-12 22:19
偶从喝喜酒的喜筵上偷跑出来看了。守凪了子@2006-11-12 22:20
我覺得vincent和spike決戰的時候兩邊配的很讚,holyface@2006-11-12 22:38
今天的配音,我很满意。。。国内动画的配音只要是这个水准,就可以了。。。等着伸手要rip收藏了finno@2006-11-12 22:47
LZ分析得很透彻很专业阿,只要有LZ这样喜欢译制片的观众国内配音就永远不会消失。石琉璃@2006-11-12 22:51
难怪对白的感觉总有点不温不火的,西野司看我帅@2006-11-12 22:53
引用最初由 守凪了子 发布
不可能在中國活了這麽多年都不曾聼過所謂的囯配最高水平吧...
DreamFairy@2006-11-12 22:55
今天那后半部,我真没看,现在有点后悔了S-E@2006-11-12 23:05
引用最初由 幽远 发布
好吧.我倒要请问了...您知道国内的配音的最高水平是怎样的么?