『漫游』酷论坛>『海外生活』>[转贴]日本宝刀一览 fr ..

zgundam40@2002-12-29 08:58

引用
最初由 Emogak 发布
剑心的“逆刃刀”算不算呢?


Hey! It is not a real Samurai sword
引用

ThunderBird@2002-12-31 20:08

引用
最初由 碎南瓜 发布
呵呵,路过~
跑题跑的真严重阿:D


不能怪我啊~是RING先问的,我就答嘛~
说起刀,我没一点学问。:D
引用

n.p@2003-01-01 00:29

好刀,來跟我比個試吧!
出來啊!我的xx之劍
引用

standoffish@2003-01-03 15:09

好cool的刀名
可惜沒有日文注音
引用

myrion@2003-01-04 04:11

大典太(おおでんた)
数珠丸恒次(じゅずまるつねつぐ)
童子切安綱(どうじきりやすつな)
三日月宗近(みかづきむねちか)
鬼丸国綱(おにまるくにつな)
菊一文字(きくいちもんじ)
長曾祢虎徹(ながそねこてつ)
和泉守兼定(いずみのかみかねさだ)
堀川国広(ほりかわくにひろ)
村正(むらまさ)
正宗(まさむね)
上面應該是對的 有錯誤幫忙訂正一下~~

肥前国忠吉(ひぜんのくにただよし)??
葵纹越前康继(あおもんひこしまえ??)
大般若長光(だいはんにゃながみつ)??
這三個就不確定了 因為偶實在想不出來要發什麼音@_@
麻煩知道的補一下吧:):)
引用

Raywell@2003-01-04 05:01

WOW,Myrion还会日文?
多怪自己小时候不跟奶奶学日文.............
引用

myrion@2003-01-04 08:44

從小奶奶就會教偶跟弟弟說日語
大學修了二年 檢定也都通過了
不過說實話來到美國退步的很嚴重 沒有那個環境練習吧
現在也忘了很多了@_@

不管學習任何語言都是需要反覆不停使用的
這是唯一進步的訣竅:):)
引用

Raywell@2003-01-04 15:17

引用
最初由 myrion 发布
從小奶奶就會教偶跟弟弟說日語
大學修了二年 檢定也都通過了
不過說實話來到美國退步的很嚴重 沒有那個環境練習吧
現在也忘了很多了@_@

不管學習任何語言都是需要反覆不停使用的
這是唯一進步的訣竅:):)


:D 难道你奶奶年轻(二战)的时候是在台湾被强迫学的日语吗?
偶奶奶是在东北读大学的时候被强迫学的........................
引用

huaiqie@2003-01-05 11:18

引用
最初由 mgundam 发布
萨菲罗斯是FF7的最终BOSS,另外怎么没有传说中的那把草雉剑呢

草稚剑记得在某个神社供奉着,国宝级的东西。
素盏明尊用的十握大剑不知道是不是草稚剑。
连神话时代的剑都能成为日本的国宝,怎么中国一把也没留下来呢。
还有,日本人管刀法叫剑道,奇怪。
引用

ring@2003-01-05 12:27

日本的刀好像是从中国流传出去的~

原来就像是中国的剑一样是直的,后来才发展成有弯度的太刀,后来因剑术决斗的需要出现了更轻便的打刀,形状已经接近现代的日本刀了。

(这两天看了不少资料,现学现卖:))
引用

myrion@2003-01-05 15:04

印象中偶以為刀都是彎的 劍才是直的

問個笨問題 日本有劍嗎
還是指的是竹劍木劍的那種?_?
引用

Raywell@2003-01-05 16:24

剑是双刃的吗还是刀是?(好像应该是剑是双刃的)
Blade和Sword的区别啊.........
引用

huaiqie@2003-01-05 18:53

引用
最初由 Emogak 发布
剑心的“逆刃刀”算不算呢?

剑心的逆刃刀不是宝刀,但确实存在。当然也不是剑心的。
武功高强的侠客称为剑客,还真是要仔细研究一下。
剑心,叫刀心是不是不太好呢。

说到中国的剑,分为宝剑和利剑。
都是值钱的东西,具体的区别说不清楚了。
引用

DemonhunterNE@2003-01-06 00:10

真想搞1把来玩玩:D
引用

Raywell@2003-01-06 04:07

小心被公安没收!
引用

«123»共3页

| TOP