『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>日式语言习惯的影响

bossbug@2006-08-09 12:56

引用
最初由 D-Joe 发布
你們平時和人溝通有困難嗎

有 带乡音的普通话实在难懂[/KH]
引用

chen37106@2006-08-09 12:57

就读音和语法,大部分都不过关
引用

coin_hunter@2006-08-09 12:57

引用
最初由 D-Joe 发布
你們平時和人溝通有困難嗎

有困难那就成自闭症了……|||orz
引用

kamuiyay@2006-08-09 12:57

很多ACG FAN再和普通人沟通的时候就和平常人没什么2样。。。
但是碰到2个ACG FAN一起沟通的时候 如果你是一个普通人在旁边 就会有种在天堂的感觉。。。。。。说的都是中文 但不明白意思
引用

抚子@2006-08-09 12:58

这种人 我还真没见过。。
引用

自由泳@2006-08-09 12:58

觉得lz多和非宅男说话一定会感觉好很多
引用

coin_hunter@2006-08-09 12:58

引用
最初由 bossbug 发布

有 带乡音的普通话实在难懂[/KH]

讨论范畴不同了……[/han]
引用

ゲツ@2006-08-09 12:58

楼主的ID orz

也许将来即使同一个国家同一个民族同一个城市的不同类人交流也需要同声传译

(参见日剧サプリ)

引用
最初由 kamuiyay 发布
很多ACG FAN再和普通人沟通的时候就和平常人没什么2样。。。
但是碰到2个ACG FAN一起沟通的时候 如果你是一个普通人在旁边 就会有种在天堂的感觉。。。。。。说的都是中文 但不明白意思


这种情况应该常见,也就是说平时用标准语沟通,遇到同类就可以用小圈子语言沟通
引用

huntercai@2006-08-09 12:59

引用
最初由 D-Joe 发布
你們平時和人溝通有困難嗎



这个不光是表达的问题 还有能否找到共同感兴趣的话题的问题吧
引用

rehon@2006-08-09 12:59

何止是日语 只要是涉及专业一点的 难免不带非常用用语的
引用

Venusxx@2006-08-09 13:00

汉语的思维速度远远高于英语和日语,学好汉语是一件值得自豪的事情!
引用

ゲツ@2006-08-09 13:01

引用
最初由 Venusxx 发布
汉语的思维速度远远高于英语和日语,学好汉语是一件值得自豪的事情!


思维速度怎么计算的?
引用

bossbug@2006-08-09 13:01

引用
最初由 rehon 发布
何止是日语 只要是涉及专业一点的 难免不带非常用用语的

由 rehon 于 05-01-14006 00:00 最后编辑
orz
允许我偏题一下
引用

coin_hunter@2006-08-09 13:01

引用
最初由 ゲツ 发布
楼主的ID orz

也许将来即使同一个国家同一个民族同一个城市的不同类人交流也需要同声传译

(参见日剧サプリ)

不同地方的地方话不转成普通话就没法沟通……
引用

D-Joe@2006-08-09 13:01

引用
最初由 huntercai 发布



这个不光是表达的问题 还有能否找到共同感兴趣的话题的问题吧

那簡單,跟他絕交
引用

«123456»共35页

| TOP