『漫游』酷论坛> 『游戏主题交流区』>[聊天]娱乐通到底素啥 ..

坏企鹅@2006-05-23 08:00

买过不少东西。
记得ever17也是?
引用

bluesphere@2006-05-23 08:31

EVER17是他们的开山之代
引用

percival@2006-05-23 10:33

只想快点让他们把mo5拿出来
希望这次简体也能比繁体快一次
引用

bluesphere@2006-05-23 11:12

看T-TIME和YLT谁的进度快
引用

yang6451@2006-05-23 17:09

MO5不是KID交给YLT去移植的么……貌似是独家OTL……
引用

bluesphere@2006-05-23 17:12

KID傻了,自己家的孩子喂狗了
引用

yang6451@2006-05-23 17:20

被YLT拿钱抽……KID想不傻都不行……囧
引用

yang6451@2006-05-23 17:22

这个比较有意思……TW那边对这事件的讨论……
=========
转自KFC
主题:
【閒聊】本人發現很糟糕的消息......
回复如下:
如果真是對岸翻的話,我決定玩日文版
即使聽不懂也不想看傷眼的翻譯Orz...
也有同樣的想法....
打算去收PS2遊戲片了....
看日文.總比看簡字好多了...
個人認為簡體不是難不難的問題...他們的翻譯
不去大陸住個幾年應該很難習慣囧RZ
MO1玩的時候都會因為它的翻譯把氣氛完全破壞><"

吐血的消息....= =
這樣不懂日文的玩家們
只有忍耐看著簡體字的結果了嗎.....orz
這件事真的已成定局了嗎?


天啊,真是夠了,給大陸移植?媽啊~~
重點是"KID官方已經決定不再發售該作品的PC版本"
也就是我們只能玩簡體中文啊啊~搞不好得靠進口,結果會貴到死
或許是因為光譜把then翻成3讓人家生氣了XD?

我覺得繁體中文版應該也會出,因為要賺台灣人的錢,所以他們應該會引進台灣才對(北京腔的MO.......天阿!!)

我在四代給光譜硬說成三代時,便有這種預感光譜將失去繼續代理中文版的權利了。



我倒覺得事情沒這麼糟
單就版大提供的情報來看
KID是將PC化的工作授權大陸來做
假如真是如此
大陸方面應該就能名正言順的上市販賣
接下來就是看光譜是否要去與對方交涉了
(不過如果說最後是做成網路下載版然後只供什麼"高級會員"下載那就囧了...)

我相信一定有好心人士幫忙的


而且,如果有此先例
MO4~AGAIN的PC化機率應該就得以提高了
先不論大陸方面的工作品質
單以效率來看都比等KID自行PC化來的快

再來...說到翻譯的問題...
這很簡單嘛,就三個選項

1.現在開始學日文

可能要花點時間吧

2.現在開始練簡體中文

其實簡體應該沒有那麼難
3.現在開始祈禱光譜會去和對岸交涉,並且有好的繁體翻譯

那快點去光譜網站上講吧

關於品質...

大陸的東西有點......
我是這麼認為的:先有的玩再說吧
畢竟世事本來就不可能完全盡如人意...
要去說翻譯不好也要先等成品出來再說啊

就這樣啦...我承認我是滿樂觀的...

你過於樂觀了



我不想MO沒有中文版呀!!!!
引用

bluesphere@2006-05-23 17:34

有没有中文无所谓,敢乱翻译就不行.
引用

bluesphere@2006-05-23 17:35

另外给我抓紧时间,拖到08年一样是死刑
引用

percival@2006-05-23 22:14

最近他们手头的大作也是频频
mo5还有clannad
估计速度上还是不敢指望太多
还是更注重翻译质量
引用

yang6451@2006-05-24 00:07

引用
最初由 percival 发布
最近他们手头的大作也是频频
mo5还有clannad
估计速度上还是不敢指望太多
还是更注重翻译质量

哈??
YLT要代理CLANNAD??天……不是吧???????:eek:
引用

yang6451@2006-05-24 00:08

引用
最初由 bluesphere 发布
有没有中文无所谓,敢乱翻译就不行.

俺要求不高……只要俺能看懂就行……:o
引用

KJ-YS@2006-05-24 00:30

得了- -基本无视……

绝对是WS……
引用

bluesphere@2006-05-24 00:36

没听说要代理CLANNAD
引用

«1234»共4页

| TOP