『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>传颂之物汉化图透... ..

kukulza@2006-06-25 21:34

引用
最初由 完全无知的菜鸟 发布
这个汉化组太HD了[/ku]

同问会不会解PS2的语音包放出来
2d汉化组实际
引用

最终推倒兵器@2006-06-25 23:00

连语音都有的话公德无量........

不过H部分ps2没有啊,要成员自己配?(逃)
引用

ssscat@2006-06-25 23:02

只要翻译H部分,我就坚持玩3遍
引用

陪你看雪@2006-06-25 23:10

引用
最初由 shazuna 发布
說到語音,PS2版會不會改劇情之類的,那樣語音包是不是就有難度了。

没错...PS2版会改剧情,所以因此我觉得可以替换的可能性不大...
AIR则因为没有改剧情才能把语音包提取的吧
引用

终结の心@2006-06-25 23:31

作为伸手党看到有全翻译就没别的奢望了
引用

whatever@2006-06-26 06:26

无所谓, 只要有汉化, 我觉得支持.
引用

jotarozaku@2006-06-26 07:57

虽然这东西工口度低得吓人……但还是表翻的好
引用

huntercai@2006-06-26 08:48

引用
最初由 shazuna 发布
說到語音,PS2版會不會改劇情之類的,那樣語音包是不是就有難度了。


目前可以确定的是PS2版有新人物加入 此外还有新的事件和CG 所以说语音包不破解的话不能直接用

哦对了 战斗系统也要改
引用

detectivekounan@2006-06-26 09:11

强烈支持,lz真是大好人啊

ps:哪里有游戏下载啊(有种的那种)?
引用

XXwingXX@2006-06-26 10:32

最好是用外挂字幕或是中日显示
UTA最大的特典就是人名几乎都是用片假名表示
还是有日文比较好
引用

SYH617@2006-06-26 10:36

战斗系统改了对语音没影响吧。
原版游戏是指[うたわれるもの_DVD-ROM版]?
是这个的话我有。
引用

正义的朋友@2006-06-26 10:36

引用
最初由 huntercai 发布


目前可以确定的是PS2版有新人物加入 此外还有新的事件和CG 所以说语音包不破解的话不能直接用

哦对了 战斗系统也要改



关键在于,PS2版没有H剧情,所以没有H语音…………(虽然传诵那点H实在……)
引用

戈斯罗斯@2006-06-26 13:28

只要不是“以下略..."就行了。
引用

xuse@2006-06-26 14:04

汉化版里的クーヤ能仲間吗?
引用

mummy@2006-06-26 14:13

我觉得,就算不汉化工口部分,最起码不要强制阉割成健康版

那样和文化部的老头没分别,尤其是某些女角主要故事是以工口为主的时候

XD,我不是说某KONG的东X2哦……
引用

«34567»共7页

| TOP