最初由 完全无知的菜鸟 发布
这个汉化组太HD了[/ku]
同问会不会解PS2的语音包放出来
kukulza@2006-06-25 21:34
2d汉化组实际引用最初由 完全无知的菜鸟 发布
这个汉化组太HD了[/ku]
同问会不会解PS2的语音包放出来
最终推倒兵器@2006-06-25 23:00
连语音都有的话公德无量........ssscat@2006-06-25 23:02
只要翻译H部分,我就坚持玩3遍陪你看雪@2006-06-25 23:10
引用最初由 shazuna 发布
說到語音,PS2版會不會改劇情之類的,那樣語音包是不是就有難度了。
终结の心@2006-06-25 23:31
作为伸手党看到有全翻译就没别的奢望了whatever@2006-06-26 06:26
无所谓, 只要有汉化, 我觉得支持.jotarozaku@2006-06-26 07:57
虽然这东西工口度低得吓人……但还是表翻的好huntercai@2006-06-26 08:48
引用最初由 shazuna 发布
說到語音,PS2版會不會改劇情之類的,那樣語音包是不是就有難度了。
detectivekounan@2006-06-26 09:11
强烈支持,lz真是大好人啊XXwingXX@2006-06-26 10:32
最好是用外挂字幕或是中日显示SYH617@2006-06-26 10:36
战斗系统改了对语音没影响吧。正义的朋友@2006-06-26 10:36
引用最初由 huntercai 发布
目前可以确定的是PS2版有新人物加入 此外还有新的事件和CG 所以说语音包不破解的话不能直接用
哦对了 战斗系统也要改
戈斯罗斯@2006-06-26 13:28
只要不是“以下略..."就行了。xuse@2006-06-26 14:04
汉化版里的クーヤ能仲間吗?mummy@2006-06-26 14:13
我觉得,就算不汉化工口部分,最起码不要强制阉割成健康版