『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>つよきす(TSUYOKISS)译名 ..

lawsherman@2006-06-20 00:32

强吻有什么不好嘛

要的就是这种效果
引用

frozen@2006-06-20 00:36

引用
最初由 守凪了子 发布

禦姐/Stay Night...

(打飛無效)

踩扁有效

看来我是太乐观了,没一个家伙是认真的.

另外强吻不好就是因为太直白而且体现不出强气女.
引用

lightwang@2006-06-20 00:48

UCG用的译名是娇蛮之吻,嘛………………即保持了直译也并不过于直白更重要的是比较符合国人的习惯,感觉这个译名不错。

嘛,楼主是太过有爱了,有些东西不用那么吹毛求疵咯。
引用

frozen@2006-06-20 00:53

引用
最初由 lightwang 发布
UCG用的译名是娇蛮之吻,嘛………………即保持了直译也并不过于直白更重要的是比较符合国人的习惯,感觉这个译名不错。

嘛,楼主是太过有爱了,有些东西不用那么吹毛求疵咯。

忘记了还有这个翻译."娇蛮"确实很符合女主角们的形象.
不过,仍然希望还有更好的原创.
附带说一句:我对我认真对待的东西是完美主义者.
引用

戈斯罗斯@2006-06-20 00:54

强气女kiss弱气男。。。。。囧囧囧
引用

冥界真帝@2006-06-20 00:55

强气御姐之吻

如何?
引用

火鸡快跑@2006-06-20 01:00

强薇之恋
囧TL
引用

御姐命@2006-06-20 01:03

强吻+1
引用

AYS900@2006-06-20 01:07

强吻的意思差不多了吧…………
记得UCG上的翻译是“娇蛮之吻”…………
引用

最终推倒兵器@2006-06-20 01:08

强气御姐素子
引用

yuy@2006-06-20 01:11

娇蛮之吻,不应该说是UCG上这么用的,这是台湾那边的官方译名,那边的杂志都是这么称呼的
引用

aotw@2006-06-20 01:41

1.强气少女 9.御姐学园

2.私立龙鸣馆学园(游戏机)

3.骄蛮之吻(游戏机)

4.御姐之吻

5.孤傲腼腆女孩之吻??

6.傲慢之吻

7.女强人之吻

8.强气少女物语

PS:想的没一个好[/KH] 还是官方比较好:o
引用

friendxyp@2006-06-20 02:18

千吨之吻
引用

小津江@2006-06-20 03:50

强气彼女也比强气女友好点吧 =v=……
还是那强X的翻译好,翻译一起被强X吧……
引用

路痴13@2006-06-20 04:13

引用
最初由 小津江 发布
强气彼女也比强气女友好点吧 =v=……
还是那强X的翻译好,翻译一起被强X吧……

强气彼女..我想到秋叶*彼女了......
引用

«123456»共8页

| TOP