『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>凉宫11的内涵好深啊, ..

疾风の狼@2006-06-13 01:50

高楼爬的太累了,偶尔开开新楼也不错
引用

Re: Re: 凉宫11的内涵好深啊,连一战的年代都牵涉进来了~

疾风の狼@2006-06-13 01:55

引用
最初由 sevenstar 发布



可以的,先夺取server的admin权限, 然后远程线程注入,把自己的hack的函数override掉原调用的函数地址, 就可以为所欲为了.不过这样是纯粹针对内存中代码的.:D

问题是服务器上的软件也应该在运行中吧,那要怎么修改!?
引用

Re: Re: Re: 凉宫11的内涵好深啊,连一战的年代都牵涉进来了~

yinhe001@2006-06-13 08:40

引用
最初由 疾风の狼 发布

问题是服务器上的软件也应该在运行中吧,那要怎么修改!?


拜托,直接改内存呗。我这个外行都知道只要权限够,内存随便写,至于改那个地址,一般是先配个与对方一样的系统去分析。貌似长门的远程调查能力一流,这一步可省。然后用C经典的溢出,跳到自己的代码就是了。

PS:没看过raw的人乱入……
引用

相思红豆@2006-06-13 11:27

东乡平八郎引用纳尔逊的话而已。现在人根据国内的翻译,误解为是东乡。
引用

上岸的鱼@2006-06-13 11:38

引用
最初由 相思红豆 发布
东乡平八郎引用纳尔逊的话而已。现在人根据国内的翻译,误解为是东乡。

纳尔逊的好像是“国家命运在此一战”,东乡确实是翻版。呵呵。不过后半句就不同了。
引用

vonzheng@2006-06-13 12:53

引用
最初由 相思红豆 发布
东乡平八郎引用纳尔逊的话而已。现在人根据国内的翻译,误解为是东乡。



东乡确实是参照英国海军名将纳尔逊的话,但是做了改动,而不是完全引用。
所以一般认为是东乡他自己的名言了。
引用

fcd3368979@2006-06-13 15:50

他们那边高中生都那么很用电脑!
引用

stangall@2006-06-13 16:14

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
最初由 相思红豆 发布
东乡平八郎引用纳尔逊的话而已。现在人根据国内的翻译,误解为是东乡。
--------------------------------------------------------------------------------




东乡确实是参照英国海军名将纳尔逊的话,但是做了改动,而不是完全引用。
所以一般认为是东乡他自己的名言了。

============================================


既然涉及到这类东西了。。。


顺便问一个相关类似的...


毛利的 3 支箭 是他原创的? = =


为什么总觉得小时候早就看到过类似的?
(打死我也不相信小时候我就会涉及日本战国的东西....)
引用

iamu@2006-06-13 16:43

纳尔逊在特拉法加海战中的发言:
England expect that every man will do his duty
引用

最终推倒兵器@2006-06-13 16:58

引用
最初由 stangall 发布
quote:
--------------------------------------------------------------------------------
最初由 相思红豆 发布
东乡平八郎引用纳尔逊的话而已。现在人根据国内的翻译,误解为是东乡。
--------------------------------------------------------------------------------




东乡确实是参照英国海军名将纳尔逊的话,但是做了改动,而不是完全引用。
所以一般认为是东乡他自己的名言了。

============================================


既然涉及到这类东西了。。。


顺便问一个相关类似的...


毛利的 3 支箭 是他原创的? = =


为什么总觉得小时候早就看到过类似的?
(打死我也不相信小时候我就会涉及日本战国的东西....)


毛利老访成吉思汗的老妈?...........

说不定那老妈也是老仿某前辈的.............
引用

phus@2006-06-13 18:35

memcpy看到的是虚拟地址好不好?
要改用ring0也行, 当然remote线程是最快的.
引用

vonzheng@2006-06-13 20:37

引用
最初由 stangall 发布
quote:
--------------------------------------------------------------------------------
最初由 相思红豆 发布
东乡平八郎引用纳尔逊的话而已。现在人根据国内的翻译,误解为是东乡。
--------------------------------------------------------------------------------




东乡确实是参照英国海军名将纳尔逊的话,但是做了改动,而不是完全引用。
所以一般认为是东乡他自己的名言了。

============================================


既然涉及到这类东西了。。。


顺便问一个相关类似的...


毛利的 3 支箭 是他原创的? = =


为什么总觉得小时候早就看到过类似的?
(打死我也不相信小时候我就会涉及日本战国的东西....)


貌似三只箭的故事中国古代很早就有了,不过不知道具体最早是哪位老大干的。
引用

闪电霹雳鸦@2006-06-13 22:57

发现了~~~~凉宫也向高达致敬啦
引用

Re: 凉宫11的内涵好深啊,连一战的年代都牵涉进来了~

狗夜叉@2006-06-13 23:09

引用
最初由 NorSD 发布
凉宫11的内涵好深啊,连一战的年代都牵涉进来了~

不知道大家发现没有啊,那个日本人很著名的话:

皇国兴废只此一战 (我好像看过原文,忘了......)

东乡平八郎 <-----这个淫好像很喜欢王阳明的书。



另外,那个程式入侵,貌似用的C语言。 因为看到 main 看到{}

不过,用C语言修改原程式比较不可思议..........一般修改内存,用汇编的吧.......而且winxp不能修改运行中的程序的内容(硬盘上的)。

:p
本话确实也有COS“日露(俄)對馬海戰”.日本那个打赢了“日露對馬海戰”又“一生低首拜陽明”(即,王阳明)的东乡平八郎大将的名句是:“皇國興廢在此一戰 各員一層奮勵努力” (下面再送一张说此名言的平八郎亲笔行书手迹给各位,BYE BYE先)
引用

狗夜叉@2006-06-13 23:16

引用
最初由 相思红豆 发布
东乡平八郎引用纳尔逊的话而已。现在人根据国内的翻译,误解为是东乡。
您讲的不完全哦!!东乡还亲笔用行书写下了这段话.其后的日军将领都很爱在书房里挂上模仿东乡此笔墨的竖条:
引用

«1234»共4页

| TOP