『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]今天去看了彩云 ..

Anise@2006-06-11 11:45

引用
最初由 狗夜叉 发布
日语汉字发音更接近唐宋,比你那普通话好.
唐朝人发音接近现在的粤语,大家一起来口胡
引用

狗夜叉@2006-06-11 12:30

引用
最初由 Anise 发布
唐朝人发音接近现在的粤语,大家一起来口胡
所以说听不惯日语的话,就等着出粤语,闽南语一类的配音版本再看吧.
引用

Kabashi@2006-06-11 12:33

如果换E文或者火星文拿不更号吗
引用

Anise@2006-06-11 12:35

引用
最初由 狗夜叉 发布
所以说听不惯日语的话,就等着出粤语,闽南语一类的配音版本再看吧.
既然这么求真你干嘛不要求他们说文言文?
引用

狗夜叉@2006-06-11 12:44

引用
最初由 starlin 发布
这部动画应该用国语才好呀=V=~~!!越听越别扭!
引用
最初由 Anise 发布
既然这么求真你干嘛不要求他们说文言文?
想求真的是LZ本人,我们只是指点迷津而已.
引用

梦游症@2006-06-11 12:44

文言文……

到是个好主意。
引用

内涵少年@2006-06-11 12:44

话说这个片子用汉语配音的话或许更有效果--前提是保证质量
引用

aedus@2006-06-11 12:45

好吧,赶紧建议中国那些影视公司投拍“彩虹国物语”
先上国语版,再来粤语、闽南语,然后再出口到日本,来个吹替版,再转回中国,这多高……
引用

wenwen@2006-06-11 12:47

最近恋声族的地位每况愈下么……爱国的各位都去看天鹰战士好了
引用

终结の心@2006-06-11 12:50

原来还有恋声族地位与爱国者不同之说啊
引用

wenwen@2006-06-11 12:55

引用
最初由 终结の心 发布
原来还有恋声族地位与爱国者不同之说啊



不是吗?开口就是藐视人的语气
引用

内涵少年@2006-06-11 12:55

引用
最初由 终结の心 发布
原来还有恋声族地位与爱国者不同之说啊
:D 难道说恋声族都比爱国的有内涵?
引用
最近恋声族的地位每况愈下么……爱国的各位都去看天鹰战士好了

彩云国跟恋声,爱国怎么撤上关系了呢.........认为这个片子用汉语配音就是爱国?支持日语配音就是恋声?.........[/han]
引用

wenwen@2006-06-11 13:00

引用
最初由 内涵少年 发布
:D 难道说恋声族都比爱国的有内涵?

彩云国跟恋声,爱国怎么撤上关系了呢.........认为这个片子用汉语配音就是爱国?支持日语配音就是恋声?.........[/han]



最近看贴的人都很喜欢YY么,想的有够深远

上面有君感叹了下声优的工作辛苦,下面有人就觉得委屈了,偶不过声援一下,大人不用抬得这么高
引用

终结の心@2006-06-11 13:02

引用
最初由 wenwen 发布



不是吗?开口就是藐视人的语气


的确所谓恋声族们在讨论配音问题上都有莫名的自信和底气呢
只不过希望能多听见些国语的我辈便被直接贬(褒?)为天鹰战士的爱好者了
引用

wenwen@2006-06-11 13:03

引用
最初由 终结の心 发布


的确所谓恋声族们在讨论配音问题上都有莫名的自信和底气呢
只不过希望能多听见些国语的我辈便被直接贬(褒?)为天鹰战士的爱好者了



天鹰战士不是国语的代表作吗?阁下不喜欢吗?

对于自己喜欢的东西都没有自信和底气那不是白喜欢了
引用

«12345»共5页

| TOP