最初由 狗夜叉 发布
日语汉字发音更接近唐宋,比你那普通话好.
Anise@2006-06-11 11:45
唐朝人发音接近现在的粤语,大家一起来口胡引用最初由 狗夜叉 发布
日语汉字发音更接近唐宋,比你那普通话好.
狗夜叉@2006-06-11 12:30
所以说听不惯日语的话,就等着出粤语,闽南语一类的配音版本再看吧.引用最初由 Anise 发布
唐朝人发音接近现在的粤语,大家一起来口胡
Kabashi@2006-06-11 12:33
如果换E文或者火星文拿不更号吗Anise@2006-06-11 12:35
既然这么求真你干嘛不要求他们说文言文?引用最初由 狗夜叉 发布
所以说听不惯日语的话,就等着出粤语,闽南语一类的配音版本再看吧.
狗夜叉@2006-06-11 12:44
引用最初由 starlin 发布
这部动画应该用国语才好呀=V=~~!!越听越别扭!
想求真的是LZ本人,我们只是指点迷津而已.引用最初由 Anise 发布
既然这么求真你干嘛不要求他们说文言文?
梦游症@2006-06-11 12:44
文言文……内涵少年@2006-06-11 12:44
话说这个片子用汉语配音的话或许更有效果--前提是保证质量aedus@2006-06-11 12:45
好吧,赶紧建议中国那些影视公司投拍“彩虹国物语”wenwen@2006-06-11 12:47
最近恋声族的地位每况愈下么……爱国的各位都去看天鹰战士好了终结の心@2006-06-11 12:50
原来还有恋声族地位与爱国者不同之说啊wenwen@2006-06-11 12:55
引用最初由 终结の心 发布
原来还有恋声族地位与爱国者不同之说啊
内涵少年@2006-06-11 12:55
:D 难道说恋声族都比爱国的有内涵?引用最初由 终结の心 发布
原来还有恋声族地位与爱国者不同之说啊
引用最近恋声族的地位每况愈下么……爱国的各位都去看天鹰战士好了
wenwen@2006-06-11 13:00
引用最初由 内涵少年 发布
:D 难道说恋声族都比爱国的有内涵?
彩云国跟恋声,爱国怎么撤上关系了呢.........认为这个片子用汉语配音就是爱国?支持日语配音就是恋声?.........[/han]
终结の心@2006-06-11 13:02
引用最初由 wenwen 发布
不是吗?开口就是藐视人的语气
wenwen@2006-06-11 13:03
引用最初由 终结の心 发布
的确所谓恋声族们在讨论配音问题上都有莫名的自信和底气呢
只不过希望能多听见些国语的我辈便被直接贬(褒?)为天鹰战士的爱好者了