『漫游』酷论坛>『字幕制作交流区』>[分享]GUNDAM SEED 6 繁體 ..

[分享]GUNDAM SEED 6 繁體字幕版

danny@2002-11-13 11:15

:D :D :D
引用

billyim@2002-11-13 18:40

danny 翻譯的繁體字幕的時間軸是不是和popgo的一樣 ?
引用

Re: [分享]GUNDAM SEED 6 繁體字幕版

teamkiller@2002-11-13 20:10

那字幕怎麼好像沒有op,ed的歌詞.....
引用

danny@2002-11-13 23:24

我不懂打日文字啊.... :(

時間軸應該同popgo 一樣...
引用

Hoskey@2002-11-13 23:50

下載完畢
感謝分享...^^
引用

judas@2002-11-14 04:10

下載中....
真的感謝了....
引用

teamkiller@2002-11-14 18:26

引用
最初由 danny 发布
我不懂打日文字啊....

用IME的打吧,它有mouse手寫功能的......非常易用
引用

billyim@2002-11-15 01:37

引用
最初由 danny 发布
我不懂打日文字啊.... :(

時間軸應該同popgo 一樣...



[opening - INVOKE]
by T.M.Revolution

れ違い急ぐたびに
ぶつけ合いちぎれ合う
互いの羽の痛み 感じている
寂しさに汚れた 腕で抱いた
それ以外の何かを知らないから
繫がる瞬間, 目覺める永遠
待ち焦がれる
速すぎる時空(とき)の瞬きにさらされて
ひとりでは屆かない 願いなんて
消えそうな言葉じゃ
絡みあう熱を, つたえたい眞實を
誰から守ればいい
君がいつか欲しがった想いが
そこにあるなら


'Ending Theme'
Composed By Kajiura Yuki
Song By Ishikawa chiaki(See-saw)

有り觸れる優しいさは 君お
遠ざけるだけ
冷たく切り捨てた心は
さまようばかり
その格好わるさが 生きるとゆうことなら
その空の下でお閉じで好いわ
あんなに一緖だったのに
夕暮はもうちがう色
せめてこの月明かりの下で
靜かな眠りお


那我打給你吧...:D :D
引用

jacobliu@2002-11-15 09:15

謝謝分享
引用

autoplay8848@2002-11-16 11:27

終於找到字幕ㄌ...感恩感恩
引用

danny@2002-11-17 11:38

引用
最初由 billyim 发布



[opening - INVOKE]
by T.M.Revolution

れ違い急ぐたびに
ぶつけ合いちぎれ合う
互いの羽の痛み 感じている
寂しさに汚れた 腕で抱いた
それ以外の何かを知らないから
繫がる瞬間, 目覺める永遠
待ち焦がれる
速すぎる時空(とき)の瞬きにさらされて
ひとりでは屆かない 願いなんて
消えそうな言葉じゃ
絡みあう熱を, つたえたい眞實を
誰から守ればいい
君がいつか欲しがった想いが
そこにあるなら


'Ending Theme'
Composed By Kajiura Yuki
Song By Ishikawa chiaki(See-saw)

有り觸れる優しいさは 君お
遠ざけるだけ
冷たく切り捨てた心は
さまようばかり
その格好わるさが 生きるとゆうことなら
その空の下でお閉じで好いわ
あんなに一緖だったのに
夕暮はもうちがう色
せめてこの月明かりの下で
靜かな眠りお


那我打給你吧...:D :D


非常感謝...:eek: :eek:
但我用 SubCreator 出不到日文字... :'(

有其他方法嗎?
引用

danny@2002-11-17 11:42

あんなに一?#123;だったのに


出了亂碼 :(
引用

danny@2002-11-17 11:53

我試加入了日文字存成unicode 格式...但VobSub不能讀取

:(:(:(
引用

danny@2002-11-19 18:49

沒有人解決我的問題嗎?

:(:(:(
引用

sofss@2002-11-19 22:46

http://home.pchome.com.tw/myhome/sofss/big5.zip

解開應該有個big5.log
這個我是用ANSI存的
請danny san試看看吧~~~~

死PCHOME.....
各種文字檔都逃不出被竄改的命運.....
害我還得用壓的.....
引用

«12»共2页

| TOP