最初由 陈先生在沈阳 发布
不知是片源的问题还是后期调整过度...
虽然比第1话好点 但高光部分还是太亮了啊...
aids2002@2006-04-14 21:37
等rmvb中...sanmu@2006-04-14 21:42
等rmvbsnowston@2006-04-14 21:50
以前看动画听DRAMA,现在动画版果然米让我失望。。。mcv@2006-04-14 21:52
分流中saki@2006-04-14 22:33
RMVB发布~陈先生在沈阳@2006-04-14 22:37
不知是片源的问题还是后期调整过度...紅粉緋緋@2006-04-15 00:07
好像沒種....................了realstan@2006-04-15 00:55
引用最初由 陈先生在沈阳 发布
不知是片源的问题还是后期调整过度...
虽然比第1话好点 但高光部分还是太亮了啊...
Marsiss@2006-04-15 01:07
02的AVI~~~~Dsk@2006-04-15 11:39
感激, 四月新番就只想看這過跟彩雲國而已......YorkChoi@2006-04-16 23:57
看了一下4e和pss的字幕, 各有千秋, 4e好像有点错, 但好像比较亲切...saki@2006-04-17 12:56
中文里一般说交谊舞,很少有社交舞这种说法的,社交舞是日式照搬过来的中文。Abencat@2006-04-17 15:31
P.S.S的翻译是最好的Springhalu@2006-04-18 09:57
因为有时候会担心重复的词太多mcv@2006-04-18 19:46
引用最初由 Abencat 发布
P.S.S的翻译是最好的
遗憾的是画面亮度过高.......
如果“亮度就是原来片源的亮度”的话,为什么极影的看起来舒服多???