『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[求助+討論] 灼眼的夏 ..

piku@2006-03-29 00:58

29/3:急求下列名字譯法…
ドミノ(教授的偽鐵人28手下?)
ウィネ(逆轉之裁判的超忠實鐵騎部下)
オルゴン(大帽子大袍的隱形紅世之王)
カムシン(調律師正太)
ベベモット(和樓卜上契約的紅世之王)
メリヒム(迷戀先代但無視女僕的虹之翼)
ティアマトー(女僕姐姐的紅世之王)
マティルダ(先代)



看過第十卷了
真的有將女僕姐姐的包帶寫成量詞「數條」的做法…
引用

piku@2006-03-31 00:16

灼眼的夏娜FANS 100問 (純中文版ver. 1.1)

注意:轉載時請務必標明配布元及中文化作者之連結。萬分感謝。


中文化:http://www.wretch.cc/blog/pikuotaku&article_id=3896111
原文:http://plaza.rakuten.co.jp/takusenyou/036000
引用

«123»共3页

| TOP