『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>日本人懂汉字的谐音?

gustav0716@2006-02-03 18:12

现在看到这个“萌”字,我只会发“MOE”音了
引用

1银河キサラ@2006-02-03 18:39

这里是初级日语的讲座吗?
引用

XXXAnmin@2006-02-03 18:54

引用
最初由 gustav0716 发布
现在看到这个“萌”字,我只会发“MOE”音了


不是发“淫”么[/TX]
引用

Re: Re: Re: 日本人懂汉字的楷音?

shcmzzj@2006-02-03 19:01

引用
最初由 jack34b 发布

网络语言为了节省时间常常牺牲了准确率。。。

但好象输入拼音“xie”是无论如何也找不到汉字“楷”的……
引用

疾风の狼@2006-02-03 19:06

日语虽然不能说从汉语中衍生出来,但是确实都属于亚洲汉语语系范畴内的,连韩语等等很多语言都受古中国的文化影响。日语又属于一种混合语,现代日语已经包含太多其他语言的因素了
引用

霸王哆啦@2006-02-03 19:10

引用
最初由 jack34b 发布

老兄有时候不能这样钻牛角尖吧,没有汉字一科不代表就没有汉字,那么日文当中的汉型文字(暂且就这样说吧)难道是日本人自己在本土发明出来的么。。。
美国去打阿富汗在他本国也不叫霸权主义啊,他们称为传播民主,难道就能否认其霸权主义的性质了么?
上面的例子不太合适,这样说吧,我们现在的语文学习中只是幼儿园和小学教写一些基本的笔画和书写规范,也没有专门的汉字科吧,大多数字还是在字典和阅读中学来的,难道说因此也说我们也没用汉字吗?那不就奇怪了么?[/han]

太可悲了,你竟然完全没理解我说的话。
我说的是“汉文”,相对于日本语的日本人所需要学习的一科学问。日本古时大量的祷文和文书都是直接用“汉文”而不是有汉字的“日文”书写的。就如同英法德西诸国也一度使用拉丁语做官方语言一般。而且英语法语德语不但有深厚的拉丁语基础而且都是用拉丁字母书写,但你就是不能说英语和德语是拉丁语的衍生物。
仔细看完别人的帖子再回帖。
引用

疾风の狼@2006-02-03 19:11

引用
最初由 jack34b 发布

哈哈,比较原始的日文应该是绳结文吧,现在估计没多少人会
日本在和我国交往开始,特别是唐朝,就大量学习中国的东西,看看在明治维新之前,包括维新的诏书,基本上是汉字
日语当然和我国不同但是日本文字开始中日分离的倾向大概也是明治维新之后吧。。。
当然日本文化作为外向借鉴型的,在以前是向中国学,之后又向西方学,所以说日文可以归结为象形和字母文字的结合体吧。。。
。。。。。。

上面是本人一些粗浅的理解,因为没有深入研究,只是把以前看书的一些记忆拼凑起来的出来的总结,希望各位达人赐教;)

以前看过一篇资料,说汉语,韩语,日语等一些语都起源很接近,属于古汉语语系。而英语,德语,西班牙语又属于拉丁语系,因为他们很多的语言习惯和词义表达方式有很多共通之处。
引用

霸王哆啦@2006-02-03 19:12

引用
最初由 疾风の狼 发布
日语虽然不能说从汉语中衍生出来,但是确实都属于亚洲汉语语系范畴内的,连韩语等等很多语言都受古中国的文化影响。日语又属于一种混合语,现代日语已经包含太多其他语言的因素了

从来就没有什么汉语语系,汉语隶属于汉藏语系。而韩语和日语的系属迄今不可靠,但相对于其他大语系,日韩两文较为接近故常并行而论,不过也有一说韩文属西伯利亚出身的阿尔泰通古斯语系一支,更接近蒙语。
引用
以前看过一篇资料,说汉语,韩语,日语等一些语都起源很接近,属于古汉语语系。而英语,德语,西班牙语又属于拉丁语系,因为他们很多的语言习惯和词义表达方式有很多共通之处。

不知道你哪里看来得资料……[/han] 英语和德语都属于日耳曼条顿语,和拉丁语差别很大,只有法语较接近拉丁语本源,但也更似高卢化了的拉丁语。之所以欧陆语文间有共同出不是因为语言的发源而是因为各语言文化体之间长期的交互造成的。比如现代英语得自于诺曼法国人入侵不列颠之后法语和萨克逊语的融合。
引用

疾风の狼@2006-02-03 19:15

引用
最初由 霸王哆啦 发布

从来就没有什么汉语语系,汉语隶属于汉藏语系。而韩语和日语的系属迄今不可靠,但相对于其他大语系,日韩两文较为接近故常并行而论,不过也有一说韩文属西伯利亚出身的阿尔泰通古斯语系一支,更接近蒙语。

汉语隶属于汉藏语系就是这个,日语是受其他语言影响很多的一种语言,而日本又临近古中国这样的一个古文化发源地,自然会受到最多的古中国语言文化影响,所以才会有这么多汉字
引用

Shinji17@2006-02-03 19:16

其实.........这些来历发展........去GOOGLE一下就是一大堆啊-___-......
引用

霸王哆啦@2006-02-03 19:19

再比如说,捷克语和波兰语都属于斯拉夫语,但实际上捷克语和波兰语在拼写上更德意志化而和俄文等东斯拉夫语文有不小差别,难道说波捷两语就是德语的衍生物了么~更不合理。
引用

疾风の狼@2006-02-03 19:19

引用
最初由 霸王哆啦 发布

从来就没有什么汉语语系,汉语隶属于汉藏语系。而韩语和日语的系属迄今不可靠,但相对于其他大语系,日韩两文较为接近故常并行而论,不过也有一说韩文属西伯利亚出身的阿尔泰通古斯语系一支,更接近蒙语。

不知道你哪里看来得资料……[/han] 英语和德语都属于日耳曼条顿语,和拉丁语差别很大,只有法语较接近拉丁语本源,但也更似高卢化了的拉丁语。之所以欧陆语文间有共同出不是因为语言的发源而是因为各语言文化体之间长期的交互造成的。比如现代英语得自于诺曼法国人入侵不列颠之后法语和萨克逊语的融合。

文章具体内容早就忘记了,挺早的事,意思就是他们的语言里很多语法表达方式都很相似,才这么分的,当然下面会分的更仔细。具体是什么,我也不是研究语言的,自然不会太多追究。我所说的语系是一种文化影响的区域,并不是从语言本身划分
引用

疾风の狼@2006-02-03 19:20

引用
最初由 霸王哆啦 发布
再比如说,捷克语和波兰语都属于斯拉夫语,但实际上捷克语和波兰语在拼写上更德意志化而和俄文等东斯拉夫语文有不小差别,难道说波捷两语就是德语的衍生物了么~更不合理。

这个不能说语言上的衍生,而是一种文化的影响。
引用

霸王哆啦@2006-02-03 19:21

引用
最初由 疾风の狼 发布

文章具体内容早就忘记了,挺早的事,意思就是他们的语言里很多语法表达方式都很相似,才这么分的,当然下面会分的更仔细。具体是什么,我也不是研究语言的,自然不会太多追究。我所说的语系是一种文化影响的区域,并不是从语言本身划分

如果这样说的话,远东地区是“汉字文化圈”,涵盖了使用汉字的中国,中国地区民族政权,朝鲜半岛,越南,日本和硫球。
引用

yanbo8502@2006-02-03 19:22

其实我觉的类比一下我国很多方言就知道了,先有语音,后借助了我国古代的文字和部分读音
引用

«1234567»共15页

| TOP