『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[苦等逆天报时的无聊K ..

都市无名者@2006-02-11 18:37

引用
最初由 过路人 发布

到不是说我对以下略感兴趣,只是感觉把日文的第一副改掉能一眼看出与第士郎伸手那副图里说:"我会温柔的" 相对应而已。

翻译我已经直接贴出来了,RP好的看得到,考虑了下,觉得你说的很有道理,等下有空改吧
引用

fallingpowerg4@2006-02-11 19:08

你们难道在STAY NIGHT吗?
引用

duketassadar@2006-02-11 19:11

引用
最初由 fallingpowerg4 发布
你们难道在STAY NIGHT吗?

我应该是没什么问题了,我至少会等到明天上午10点……
引用

danver@2006-02-11 19:14

这不是KUSO呀,游戏情节,而且翻译正确
引用

过路人@2006-02-11 19:15

改了亚
我觉得只要第一张就好了。
第二张有点太直白。(要求多多的人 p飞.....)
引用

newshadow@2006-02-11 19:16

那个无良翻译太搞野啦,应该不是真的是原话吧,orz................
引用

danver@2006-02-11 19:25

动画的不是游戏的是。

说起来,从配色和风格来看,archer和凛的私服,怎么看都想是情侣装啊……
引用

过路人@2006-02-11 19:25

就是原话,我上一贴的楼上也说了那翻译是准确的。
TO楼上:F/HA里最终战的那幅凛和ARCHER才是最佳情侣。
引用

一条鱼@2006-02-11 19:25

不厚道啊......以下略..........
引用

warrior@2006-02-11 19:29

~~~~果然UPDATE了吗。。。。。
刚刚来还没无良翻译的。。。。。
引用

都市无名者@2006-02-11 19:44

引用
最初由 fallingpowerg4 发布
你们难道在STAY NIGHT吗?

16个小时的时差……现在你那里是早晨3点吧。。。你是起得太早还是睡得太晚?
引用

fallingpowerg4@2006-02-11 19:45

我是夜行的生物,睡觉是上班做的事情……
引用

danver@2006-02-11 19:47

赞,不过我熬通宵打完之后也照常上班啊
结果睡觉还是回家……和停电的时候做的事情
引用

都市无名者@2006-02-11 19:49

引用
最初由 fallingpowerg4 发布
我是夜行的生物,睡觉是上班做的事情……

……就算是米国也没那么好混吧……
引用

阿夹@2006-02-11 20:14

我明明一“真”都叫很痛的……
========================
应该是一直吧……
引用

«123456»共8页

| TOP