『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[求助]关于《偶的女神 ..

[求助]关于《偶的女神》三姐妹的名字

商铺熊猫@2006-02-11 12:08

偶确实知道三姐妹叫什么滴
也大概清楚日文名怎么写
但谁能告诉偶他们的英文名是什么呢
这对偶来说系粉重要的!;)
为了避免误会,偶重申偶想知道被褥、侮辱的、死哭儿3人的英文系虾米?
引用

shcmzzj@2006-02-11 12:12

Belldandy
Urd
Skuld
引用

Re: [求助]关于《偶的女神》三姐妹的名字

ldy07171986@2006-02-11 12:17

引用
最初由 商铺熊猫 发布
为了避免误会,偶重申偶想知道被褥、侮辱的、死哭儿3人的英文系虾米?


请楼主一定要允许我PIA飞掉你...飞一次就够...恩...
引用

darkness@2006-02-11 12:18

引用
最初由 shcmzzj 发布
Belldandy
Uld
Skuld

。。。。。
应该是
BELLDANDY
URD
SKULD
引用

chiman@2006-02-11 12:20

這處女帖也太那個了點吧。。。
引用

shcmzzj@2006-02-11 12:27

忘了,请允许我因为那三个中文名殴打楼猪
引用

等漫画的人@2006-02-11 12:41

http://www.club8.com.cn/html/200601/8663.html

沃德(Urd)是长姐,年老而且衰颓,常常回首张望,似乎在念念不忘过去的什幺人或者什幺事。

  维尔丹尼(Verdandi)是老二,正当风华正茂之年,新鲜活泼,勇敢,目光直视前方。

  斯考尔德(Skuld)是小妹,通常把娇靥秘密的罩在面纱后面,不示人以真相,脸朝着的方向与大姐相反,手中拿着一本书或一卷纸,却从不张开翻看,神秘莫测。

  每天,前来此地集会的诸神都会找这三姐妹谈话,向她们请教各种问题,求得她们的指点。甚至奥丁也时常亲自到沃达尔泉边听取三姐妹的忠告。除却诸神自己的命运问题之译请以外,她们对奥丁是有问必答的。

名字来源北欧神话 命运3女神

当然经过日本人重新发音后, 动画片里的翻译有别于北欧神话 命运3女神的名字
引用

商铺熊猫@2006-02-11 12:45

偶想要的是日本版的发音,感谢楼上诸位(包括殴偶的人啊~殴那就系爱啊~)
引用

等漫画的人@2006-02-11 12:54

引用
最初由 商铺熊猫 发布
偶想要的是日本版的发音,感谢楼上诸位(包括殴偶的人啊~殴那就系爱啊~)


那么2楼的就是了

如果你想要中文翻译的话

贝露丹迪(Verdandi)、诗蔻迪(Skuld)、兀尔德(Urd)

Verdandi被藤岛改成了Belldandy
原因不名

无责任推测:为了便于日本人发音:D
引用

商铺熊猫@2006-02-11 12:59

再鞋鞋楼上的,我在摆渡里瘦了半天都摸油人指导
连某百科都瘦不出来,唉,还系漫游好啊~
达人多就是财富~
引用

pk2000@2006-02-11 13:45

一脚PIA飞楼主的中文通假字………………………………或者说紫光输入法……………………

我是进来PIA楼主的…………不要介意………………
引用

miccomic@2006-02-11 13:47

抛开我的女神不说,魔侦探洛基中三姐妹的戏份也是很重的
当然还是比不上顶楼的译名来得震撼
引用

极度缺眠@2006-02-11 13:58

很佩服日本人洋为己用的能力啊,刚差点打成洋为中用,残念啊…………
引用

shangchi@2006-02-11 14:52

Urd
ウルド
u ru do

Belldandy
ベルダンディー
be ru da nn de i-

Skuld
スクルド
su ku ru do
引用

lslwyw@2006-02-11 19:23

请用 北欧神话 命运三女神

GOOGLE是我们人生的导师
引用


«12»共2页

| TOP