『漫游』酷论坛>『字幕制作交流区』>[请教]各位字幕suma, ..

cuicuilove@2008-12-30 15:29

引用
最初由 AyakawaRei 发布


其实叔叔还对另外一种事情基动

LS的请看清,是基动而不是你讲的所谓的激动。
这个有本质的差别哟

另:这里好像是以日系为主,韩流不是很感冒,所以……
如果技术性的问题,最好先google了再问,不然各位大大可能又会有更新奇的解释的

厄,其实这里挺好玩的……
技术无国界……哇咔咔咔咔
不能因为我不用日语歧视我啊
引用

不败的魔术师@2008-12-30 17:00

错了 不是你不用日语
是你做的是棒子字幕

OX棒子 匹夫有责
引用

cuicuilove@2009-01-07 12:40

引用
最初由 不败的魔术师 发布
错了 不是你不用日语
是你做的是棒子字幕

OX棒子 匹夫有责


厄……制作自己喜欢的节目字幕又不是表态崇韩媚外
你OX棒子吧,支持你~~不过棒子美女少,都是整的
这么艰巨的任务就交给你了
引用

绿叶之砚@2009-01-07 17:51

引用
最初由 cuicuilove 发布


厄……制作自己喜欢的节目字幕又不是表态崇韩媚外
你OX棒子吧,支持你~~不过棒子美女少,都是整的
这么艰巨的任务就交给你了

你又理解错了啊……

他只对[哔——]感兴趣嗯
引用

不败的魔术师@2009-01-08 00:36

引用
最初由 不败的魔术师 发布
错了 不是你不用日语
是你做的是棒子字幕

OX棒子 匹夫有责



你便理解错了

老夫做字幕这么多年 做英语字幕的看过强者不少
日语字幕的也很多

水管语呢?有强者吗?有后期的强者么?有么有么?

大家都是中国人 为啥差别这么大?
原因 还不是所谓的 近朱者赤 近墨者黑么......
引用

ZhenGod@2009-01-08 01:07

引用
最初由 不败的魔术师 发布



你便理解错了

老夫做字幕这么多年 做英语字幕的看过强者不少
日语字幕的也很多

水管语呢?有强者吗?有后期的强者么?有么有么?


那你就應該看出, 其實人家也是一致在位 OX棒子 而做貢獻 = =
引用

绿叶之砚@2009-01-08 12:21

引用
最初由 ZhenGod 发布

那你就應該看出, 其實人家也是一致在位 OX棒子 而做貢獻 = =

真神大所言甚是
引用

不败的魔术师@2009-01-08 14:12

中插一段 吉他他舞 庆祝吉他他老伯复活


吉他他...吉他他...
引用

暗影翔@2009-01-08 17:03

这里也很水
引用

AyakawaRei@2009-01-08 18:11

叔叔又基动了
引用

绿叶之砚@2009-01-08 21:33

蜀黍一遇到这类话题一向基动
引用

不败的魔术师@2009-01-09 16:07

啥!跳吉他他舞不行么!
引用

cuicuilove@2009-01-13 13:49

引用
最初由 不败的魔术师 发布



你便理解错了

老夫做字幕这么多年 做英语字幕的看过强者不少
日语字幕的也很多

水管语呢?有强者吗?有后期的强者么?有么有么?

大家都是中国人 为啥差别这么大?
原因 还不是所谓的 近朱者赤 近墨者黑么......


我完全的明白你意思了,反正无论说什么,扯上韩国就不行了

我做字幕纯粹是业余的自娱自乐,大型的字幕组也不会有我这水平的,不管做韩文字幕的有没有强者,放你这你都看不上

反正要是我有字幕问题还是回来问的~希望和魔术师大叔继续聊天啊~你还挺有意思
引用

kiasushou@2009-01-13 14:26

=v= 樓主。。。。。。。
引用

zhudada@2009-01-13 17:24

看上楊了。。。
引用

«1234»共4页

| TOP