『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[THE新番截图] 字幕组 ..

bluefogxt@2006-01-06 09:15

看上去不错啊,考虑收两集来看下----不知道哪个字幕组做?
引用

Dr.凡@2006-01-06 09:18

引用某人的话:
这个片子是给住日本10年以上的人翻的
PS:也是给住日本5年以上的人看的……
引用

素鬼命@2006-01-06 09:21

那就是说偶大概能理解30%就很不错了= =
引用

不败的魔术师@2006-01-06 10:46

这个难还是虎与龙难?
引用

jojosai@2006-01-06 10:52

是龙与虎……

但这部动画可是号称纪念落语XXXOO年之作,应该会有点意思
引用

不败的魔术师@2006-01-06 10:57

反正就是那个==

那个我都能搞出来- -
这个下来试试看...
引用

双重生命@2006-01-06 10:59

我期待这部但是估计我看不懂 怎么都出来了印象里面1月十几号呀
引用

漫畫懶人@2006-01-06 11:04

一直想知哪個字幕組肯做........
不過好像就算做出來了也看不明白.......

MOE從良了.........哭
懷念那極邪惡的極限女孩
引用

抚子@2006-01-06 11:15

这个等大人来出字幕=v=
引用

kawaii@2006-01-06 11:23

传说中的冷笑话救地球,那东西不懂
引用

sfan@2006-01-06 11:25

引用
最初由 不败的魔术师 发布
反正就是那个==

那个我都能搞出来- -
这个下来试试看...



期待阁下的努力……
引用

不败的魔术师@2006-01-06 11:28

恩恩
胡搞
娃哈哈
引用

麦香蛋塔@2006-01-06 11:33

虎牙MOE~~~看过虎与龙感觉落语不是很难啊……讲故事而已,不会有太多专业用语吧……这片要关注一下……
引用

我是小白@2006-01-06 11:40

引用
最初由 ps2fan 发布
引用某人的话:
这个片子是给住日本10年以上的人翻的
PS:也是给住日本5年以上的人看的……

不要乱引我的话

-.-
引用

估计肯定要字幕组联合制作

dubby110@2006-01-06 11:42

太难的说
引用

«123456»共7页

| TOP