最初由 daan 发布
专制的吉普利
三巨頭@2005-12-14 14:35
http://search.books.com.tw/exep/openfind_book.php?key=%AEZ%C4%AC%A9%D4%A1D%B0%C7%BA%C0%AE%A6%2F%B5%DB&page=0&sort=1daan@2005-12-14 14:57
专制的吉普利如祥@2005-12-14 15:02
引用最初由 daan 发布
专制的吉普利
洒酷啦@2005-12-14 15:03
不知道有没有花头3000@2005-12-14 15:25
《地海传奇》国内现在有3本,开本类似《哈》,翻译也是马爱农和周莉,所以整体看上去也颇似《哈6》……所谓的“粗俗”,意思是说:翻译者把《地海传奇》这种奇幻文学按照《雾都孤儿》的风格去翻译,于是出现了大量市井腔很重的俚语,而最让我不能忍的,是杰德的名号“超级大男巫”……如祥@2005-12-14 15:36
引用最初由 3000 发布
《地海传奇》国内现在有3本,开本类似《哈》,翻译也是马爱农和周莉,所以整体看上去也颇似《哈6》……所谓的“粗俗”,意思是说:翻译者把《地海传奇》这种奇幻文学按照《雾都孤儿》的风格去翻译,于是出现了大量市井腔很重的俚语,而最让我不能忍的,是杰德的名号“超级大男巫”……
鉴于博大精深的汉语系统,容我问一句:那个……这“黎白南”又是WHO了……
3000@2005-12-14 15:42
哦,果然就是阿仁。传奇和古墓我非常喜欢,反倒是后面的故事……我有些厌烦了龙王大人的说教~如祥@2005-12-14 15:53
引用最初由 3000 发布
哦,果然就是阿仁。传奇和古墓我非常喜欢,反倒是后面的故事……我有些厌烦了龙王大人的说教~