『漫游』酷论坛>『字幕制作交流区』>筹组第二字幕制作组[ ..

clampart@2002-05-15 22:06

我报名翻译组吧,英文马马虎。
基本是长时间在线
引用

ERICK@2002-05-15 23:59

目前成员名单请看首贴.

继续接受报名.......
引用

收到,压缩制作组我也可以掺一脚,呵呵~

gulugulu@2002-05-16 01:24

.
引用

skywalker@2002-05-16 04:13

我报名翻译组, 现在时间不多, 快期末了.
等暑假就有时间了.
英文字墓的动画也有一些, 看能不能用上了.
引用

natoo@2002-05-16 10:00

我也要報名
我要報翻譯組....雖然有畢業論文要趕>_<
但是還是希望能幫上忙 ~ 我會盡力的
引用

echo999@2002-05-16 13:02

i can do number 1
i lived in Canada for 5 years
(studying in University now)
引用

sflamberge@2002-05-16 15:26

可以的話...我報時間軸啦
引用

收到,有任务么?

gulugulu@2002-05-16 16:02

呵呵~~
引用

ERICK@2002-05-16 16:11

引用
最初由 sflamberge 发布
可以的話...我報時間軸啦




我是以德服人,随便报!报到你服为止!
引用

sflamberge@2002-05-16 16:15

引用
最初由 ERICK 发布




我是以德服人,随便报!报到你服为止!

老大...我本來就服你老人家了.......
我一直追隨你左右
動園和漫游...
呵呵:D :D :D
引用

斑竹,来我们天使军团啦,人多力量大撒~!呵呵~

gulugulu@2002-05-16 17:05

.
引用

野狐狸@2002-05-16 19:02

不错,现在好多人来报名了
引用

sosaria@2002-05-16 19:25

可以组成很多制作小分队了!!
比如字幕制作二课第一小队等等……
引用

hylx@2002-05-16 20:13

要是有润稿这个职位的话我倒想做,文字功底没问题。
引用

yuno@2002-05-17 16:47

1.翻译

2.时间轴

3.都可以 本人一直独立制作外挂字幕,只是不懂日文
引用

«1234»共4页

| TOP