『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>草莓棉花糖的问题又 ..

草莓棉花糖的问题又来了......莓乱扔11里安娜的洗发液怎么回事?

karlshic@2005-10-08 19:32

如题,开始茉莉质疑安娜的“英国版”洗发液,然后又是大叔借安娜的洗发液用,安娜好像很尴尬的样子,然后后面出来个“生发液”,大叔反映洗发液的感觉不同......让人猜谜么?安娜的洗发液(或生发液)到底有什么问题??
引用

chiman@2005-10-08 19:37

貌似漫画有答案的
引用

zumami@2005-10-08 19:47

那是洗手液.
ヽ(  ̄ー ̄)ノ
引用

karlshic@2005-10-08 19:56

没人知道? 一楼的请不要卖关子;二楼的天香不能注册(居然三年了都没开放注册过,很想BS下......)偶进不去......;三楼的朋友......你的理由看来没有说服力呢......
引用

ashitaka1979@2005-10-08 20:39

大叔用的那瓶是洗手液吧,瓶子正面有e文
另外一瓶是生发液吧(还好没用)
引用

zumami@2005-10-08 20:41

引用
最初由 karlshic 发布
没人知道? 一楼的请不要卖关子;二楼的天香不能注册(居然三年了都没开放注册过,很想BS下......)偶进不去......;三楼的朋友......你的理由看来没有说服力呢......


瓶子上英文这么说的,懒得截图。
引用

karlshic@2005-10-08 20:49

引用
最初由 ashitaka1979 发布
大叔用的那瓶是洗手液吧,瓶子正面有e文
另外一瓶是生发液吧(还好没用)


安娜拿这些作什么?为什么唯独没拿洗发液?还有,既然瓶子上写着,那么,大叔怎么还拿去洗头呢?搞不懂啊......莫非是比较深的冷笑话?
引用

xcjjq@2005-10-08 20:49

同楼上
E文有显示
引用

之于@2005-10-08 20:58

一瓶是生发的,一瓶是洗手液^^
引用

miccomic@2005-10-08 21:41

貌似大姐的英文还不如茉莉
引用

ashitaka1979@2005-10-08 21:44

引用
最初由 karlshic 发布


安娜拿这些作什么?为什么唯独没拿洗发液?还有,既然瓶子上写着,那么,大叔怎么还拿去洗头呢?搞不懂啊......莫非是比较深的冷笑话?

安娜她当然不知道是什么,估计就从家里随便拿了2瓶,大叔嘛,当然要演演戏啦,难道拆穿安娜不成?
引用

karlshic@2005-10-08 21:51

引用
最初由 ashitaka1979 发布

安娜她当然不知道是什么,估计就从家里随便拿了2瓶,大叔嘛,当然要演演戏啦,难道拆穿安娜不成?


晕~~忘记安娜的弱智英语了......汗,想明白了......
引用

rx-79@2005-10-08 22:02

另外,洗完喝牛奶那段是怎么回事,我看得是华盟的字幕,对那段不是很理解,引起喷牛奶的那句究竟什么意思?
引用

alien@2005-10-08 23:34

笑话~大概是个大叔级的冷笑话
まじでじま (MAJIDEJIMA)
以前KORORO某集有注解 好象是以在一句的句尾加上以句尾的助词为开头的一个词 简单来说是 安娜是人见人无止境
这里就是 まじでじま まじで应该是 真的 でじま是 出島 或 出嶋
连起来是“真的是出岛啊”(好笑?)
另外这个正好又是顺读倒读都一样的一句~华盟的字幕只是突出这点

这个应该是日本的古典冷笑话吧?~反正我们中国人没什么感觉~
引用

ashitaka1979@2005-10-08 23:35

引用
最初由 rx-79 发布
另外,洗完喝牛奶那段是怎么回事,我看得是华盟的字幕,对那段不是很理解,引起喷牛奶的那句究竟什么意思?

那句话翻译成中文就是 真的是真的啊
不过小美为什么会那么唐突说出这话我也不太明白。不过她一直就是这样说没头没脑的话的吧
引用

«12»共2页

| TOP