『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>TSR 10----里面的人說的 ..

御姐命@2005-09-29 22:30

仔细听了两遍,基本上就是把每句话都拆成单音节再用同一个平调一个个串起来念,发明个会讲广东话的机器人也就是这德行了……
引用

毛毛蟲@2005-09-29 22:30

引用
最初由 幽远 发布
问了数个正宗广东人.全都听不懂......-v-


當中其實加了很多助語詞..........
好多D、呢、架這類字眼..........
我在這段重覆了很多次才聽得明白毛大姐在說甚麼.........
引用

Deed@2005-09-29 22:52

相比之下,还不如看日语字幕来得明白~~
引用

myarms@2005-09-29 22:59

比证件时讲果句几有难度吓,其他都听得明
引用

Lranst2000@2005-09-29 23:05

尼度几时变成粤语铁了……
引用

chiman@2005-09-29 23:14

还好还好

起码能听出油麻地。。。。。
引用

LEOSANK@2005-09-29 23:18

边个可以截段比我体下

种好慢

5该啦
引用

samonkey22@2005-09-29 23:20

现学现卖的估计。。。。。。
本来就不标准的老师教出来的
引用

o157h5n1@2005-09-29 23:46

日人的发音我就不理了,那些小兵应该是中国人配的吧?怎么都是一个水平!!
引用

丰臣秀家@2005-09-29 23:50

今天看到数辆奥迪警车从上海的高架下呼哧而过~~~

其实有些情景还是模拟的不错的,笑~
引用

vorrhy622@2005-09-29 23:51

应该是叫人写读音出来叫声优读的吧。。。不过好象语法也有错(人呢到有一個...)
引用

alien@2005-09-30 00:31

本地人都听不大懂~~还好不是我听力有问题……“开窗”听了3遍才听出,“MEIJU”(等等)听了2遍才到 其他的在我来讲和KORORO里代表英语的“PERAPERA”没什么两样~

后面的中国语协力的成果还是比不过日本人天生的外语走调啊……

其实和我们读“空你机哇”一个道理……他们拿来混自己人就行了。对他们来讲毕竟是外国的某一方言,不必那么认真到音调都很正确。连中国很多人都听不懂的方言,给日本人自己看的动画不必那么深究~的缘故吧
引用

迦樓羅@2005-09-30 00:34

引用
最初由 chiman 发布
还好还好

起码能听出油麻地。。。。。


居然能聽出是油麻地...強....
引用

yhvh@2005-09-30 00:36

我也是看字幕才明白.
引用

yhvh@2005-09-30 00:42

最清楚就是听到"米住"
引用

«123456»共8页

| TOP