『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>全金属3第6话的剧照. ..

草飞云@2005-08-18 19:18

宗介 λ系统 完全掌握有望了~

暴走吧~ 把呢BT男狂踩到底~
引用

草飞云@2005-08-18 19:29

引用
最初由 dio799 发布


说得很明白了吧.....个人相信某间的翻译无误~~XD





就常理推断....双胞胎那么可口...那黄毛不吃才奇怪:o


MY的不是这样翻译....... ==~

引用

御姐命@2005-08-18 19:35

如果一直是儍儍只會執行命令的傭兵便用不到LD了,這只是一直以來用理性壓抑的情感爆發而已……

話説AL同志在這一部裏的表現還不夠強……小説聖誕夜那裏才是王道啊~~
引用

zhangyayun@2005-08-18 19:43

引用
最初由 御姐命 发布
話説AL同志在這一部裏的表現還不夠強……小説聖誕夜那裏才是王道啊~~


看这一机一人磨嘴皮子十分享受……
而且军曹大人还学会故意耍帅了

看到前面的L截图 OTL...
这kuso太正了
引用

dio799@2005-08-18 19:43

引用
最初由 草飞云 发布


MY的不是这样翻译....... ==~



差真多........=.=

我等PG本组的看看他们怎么翻...........
引用

iliiad@2005-08-18 19:54

引用
最初由 草飞云 发布


MY的不是这样翻译....... ==~



汗……这个翻译好像和前边的“未成年人”衔接不上?OTL
引用

jemma@2005-08-18 20:02

引用
最初由 iliiad 发布


之前还是恪守命令的职业佣兵,突然变成抵触命令情绪化砸电脑……也太突兀了……


这就索爱情的力量啊~~~

宗介总算是开窍了啊!!!:)
引用

jemma@2005-08-18 20:05

引用
最初由 草飞云 发布


MY的不是这样翻译....... ==~



貌似是这个版本的翻译比较正确啊!

另一个的也太寒了~~~ :cool:
引用

草飞云@2005-08-18 20:06

引用
最初由 dio799 发布


差真多........=.=

我等PG本组的看看他们怎么翻...........


这个就是PG的...........
引用

iliiad@2005-08-18 20:08

引用
最初由 jemma 发布


貌似是这个版本的翻译比较正确啊!

另一个的也太寒了~~~ :cool:


说实话,对于一般人来说,这个翻译的版本看着比较正常,不过对于这位对着小猫咪自X的黄毛BT来说,这么正常的话就显得不太正常了……OTL
引用

dio799@2005-08-18 20:13

引用
最初由 草飞云 发布


这个就是PG的...........


这个是漫游FREEWIND的吧?~~

俺说的是popgo本组..........两间不同欧

飘去多下几个版本对看看................:D

差异好大....

引用
最初由 iliiad 发布


说实话,对于一般人来说,这个翻译的版本看着比较正常,不过对于这位对着小猫咪自X的黄毛BT来说,这么正常的话就显得不太正常了……OTL

握爪下......:D
引用

御姐命@2005-08-18 20:17

引用
最初由 iliiad 发布
汗……这个翻译好像和前边的“未成年人”衔接不上?OTL

這意思莫非是:沒有虐待童工?……

按動畫裏表現出來的樣子,雙胞胎應該不可能願意被黃毛OX的,如果是用強,那就不可能出現“滿足”這樣的字眼……
引用

草飞云@2005-08-18 20:21

引用
最初由 dio799 发布


这个是漫游FREEWIND的吧?~~

俺说的是popgo本组..........两间不同欧




.........还有内部版本~? == 呢么不HD~
引用

dio799@2005-08-18 20:26

引用
最初由 草飞云 发布



.........还有内部版本~? == 呢么不HD~


popgo论坛旗下有三间字幕组啊

漫游连载组P.S.S.
POPGO(本组)
漫游FREEWIND工作室

澄清过了~不过很多人还是不知道...XD


而FMP3~FREEWIND跟POPGO都有做的.........

晚点等POPGO的出了后交差比对下~~:p
引用

many1111@2005-08-18 20:41

好象还没出完吧,现在都没时间去跟片咯,好怀念以前能看片子的日子啊!!
引用

«12345678»共11页

| TOP