最初由 wangrain 发布
各位好,我是星沐字幕组的校对sai,keroro是由我负责校对的。
对这次失误表示十分的抱歉,作为校对没有及时发现这个错误我责无旁贷。
让众多keroro的爱好者在看动画时感到不便,非常的对不起。
今后,我和翻译更加注意,尽力减少这些常识性的错误。
这次先和大家说声对不起,希望大家今后能够继续支持KERORO,同时字幕组有失误的地方,也请大家向这次一样提出来。谢谢。
最后再向大家说声抱歉。
忍者王子@2005-08-17 10:12
“蓝星人都知道那是失误了^_^ ”ace0017@2005-08-17 10:14
原来popgo不是也做的么,到20多的时候就听了huntercai@2005-08-17 10:16
大家就当这是在KUSO蓝猫吧 :Dcloudvii@2005-08-17 11:46
昨天看时也吓了一跳,不过字幕组的都出来说了也没什么了。iceblusky@2005-08-17 12:44
人家不是都道歉了嘛,小小的失误就别念了风之旅人@2005-08-17 12:52
人家黑眼圈放出来,这点错不影响观瞻的风之旅人@2005-08-17 12:56
引用最初由 wangrain 发布
各位好,我是星沐字幕组的校对sai,keroro是由我负责校对的。
对这次失误表示十分的抱歉,作为校对没有及时发现这个错误我责无旁贷。
让众多keroro的爱好者在看动画时感到不便,非常的对不起。
今后,我和翻译更加注意,尽力减少这些常识性的错误。
这次先和大家说声对不起,希望大家今后能够继续支持KERORO,同时字幕组有失误的地方,也请大家向这次一样提出来。谢谢。
最后再向大家说声抱歉。
boen6820@2005-08-17 13:32
引用最初由 wangrain 发布
各位好,我是星沐字幕组的校对sai,keroro是由我负责校对的。
对这次失误表示十分的抱歉,作为校对没有及时发现这个错误我责无旁贷。
让众多keroro的爱好者在看动画时感到不便,非常的对不起。
今后,我和翻译更加注意,尽力减少这些常识性的错误。
这次先和大家说声对不起,希望大家今后能够继续支持KERORO,同时字幕组有失误的地方,也请大家向这次一样提出来。谢谢。
最后再向大家说声抱歉。
iceblusky@2005-08-17 16:04
引用最初由 boen6820 发布
失误也是难免的,但希望能出个V2版的
YZard@2005-08-17 21:54
呵呵,人都会犯错吗~这位同学态度又好XD,我们都原谅你啊,顺便感谢你为大家带来的字幕q|^o^|pcxy112@2005-08-17 21:58
算啦,至少大部分都是对的kencel@2005-08-17 22:03
人家也是辛苦的作出来的。也不希望有什么错误。zhouweiwei@2005-08-17 22:06
其实这个 根本没有注意到Aura@2005-08-17 22:07
引用最初由 ace0017 发布
原来popgo不是也做的么,到20多的时候就听了
我觉得popgo的质量比XM好多了,翻译和注释都是
XM说老实话我感觉水准只能说是二线(个人定义,一线字幕做坪可以刻录收藏,二线只能看看而已,二线的卖点就是快,三线就是那种copy别人的翻译,水准又不高就想出来赚人家口袋里的钞票的那种,无限BS)
XM的从popgo断掉的部分开始有些东西就有点让人看不懂
虽然说keroro很好笑,但是注释不足的话有时候一时间是反应不出来的
leonyeh@2005-08-17 22:16
似乎不全是EG GUNDAM,也有EG日本较早期的电视剧,那集当老师的好象就是EG那个好象叫"金八老师"的吧,至于那集侦探5人众EG哪个,实在是不知= =