『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>送给喜欢《乱马1/2》 ..

送给喜欢《乱马1/2》的你!

宜娴@2004-05-30 19:06

点下面的链接在线听:

乱馬〈ランバ〉ダ☆RANMA

很有意思的一首歌,哈哈……
歌词如下:

※[あかね]うちの天道道場
[コ―ラス]いそうろう
[あかね]乱馬 つら~い修行の
[コ―ラス]呪泉郷
[玄馬]まさに悲劇!
[乱馬]水をかぶると
[らんま]女になっちゃうフザケた体質
[コーラス]あかねの許婚!

乱馬「おめー、かわいくねーんだよ」
あかね「冗談じゃないわよ。あんな変態、おことわりよ」
玄馬「う~む、なにから話せばよいのやら」
「乱馬、殺す!」シャンプー
らんま「てめー、なにしやがる!」
九能「人呼んで、風林館高校の蒼い雷」
早雲「説明してもらおーか、乱馬くん」
「お~ほほほほほほほっ」小太刀
ムース「おらの技を、手品よばやりする気か」
おばば「婿どの、多少はできるよーじゃの」
八宝斉「はははあっ、あかねちゃんのぱんてぃっ!」
「ぶぃーっ、ぶきっ!」良牙
※くりかえし
[ガイド]お客さん、ここよ。伝説の修行場 呪泉郷。
お客さん、物好きね。
大変危険なので、もう誰も使てないのよ、この修行場。
あっ、お客さん なにするね!
泉に落ちたら大変よ。
あいやあっ、娘溺泉〈ニャンニーチュアン〉に落ちてしまった!
娘溺泉は千五百年前 若い娘が溺れたという、
悲劇的伝説があるのだよ!
以来そこで溺れた者、皆…、
若い娘の姿になてしまう呪い的泉!
ほら見ろ、娘になてしまた。
らんま「命は捨てても、男を捨てる気はなかったわい!」
良牙「風林館高校はどこだ?」
かすみ「早乙女のおじさま、朝ごはんですよー」
「……」玄馬
シャンプー「乱馬、責任とるよろし」
おばば「だてに百年生きとらんわ、ははっ」
なびき「フォローになってないわよ、おねーちゃん」
「よしよし、よし」あかね
九能「きさま、あかねくんに対して慣れ慣れしい」
三千院「連れが、失礼したね」
あずさ「シャルロットはあずさちゃんのものですわ」
「ぶぃ~っ、ぶきっ!」Pちゃん
[乱馬]だけどあかね 笑うとかわいいよ
※くりかえし
[乱馬]「勝手に決めるなよ!」
[コーラス]あかねの許婚!
[あかね]「迷惑だわ!」
[コーラス]あかねの許婚!
引用

asfrogdajiuzi@2004-05-30 19:35

日语~~基本盲的说~~
引用

rickyhuang@2004-05-30 20:20

我也比较喜欢这首歌,但是不懂歌词的说,相信一定很有趣啊!希望哪个给出翻译 感激不尽啊!!
引用

天愛摯兒oο@2004-05-30 21:36

看不懂。。。。。。。。
引用

samipeterpan@2004-05-30 22:08

谢谢楼主了~~~~~~虽然是日文歌词TOT唉,凑合看吧……(YYing)
引用

xiaoming03@2004-05-30 22:24

勉强看得明,这是我最喜欢的乱马ED之一~~
引用

疯兔子@2004-05-31 00:57

有《深红》的歌词么~
最好是中文
(喝茶--)
引用

Fontaine@2004-05-31 07:57

有一首小茜唱的重摇滚非常有意思,整首歌都在bakabaka的骂某人……
引用

猫儿@2004-05-31 11:24

呵呵,要求在线试听啊~
引用

水无暇@2004-05-31 13:07

看不懂啊~~不过不影响西哈乱马~~~
引用

Re: 送给喜欢《乱马1/2》的你!

Dominicsun@2004-05-31 15:39

引用
最初由 宜娴 发布
乱馬〈ランバ〉ダ☆RANMA

很有意思的一首歌,哈哈……
歌词如下:

※[あかね]うちの天道道場
[コ―ラス]いそうろう
[あかね]乱馬 つら~い修行の
[コ―ラス]呪泉郷
[玄馬]まさに悲劇!
[乱馬]水をかぶると
[らんま]女になっちゃうフザケた体質
[コーラス]あかねの許婚!

乱馬「おめー、かわいくねーんだよ」
あかね「冗談じゃないわよ。あんな変態、おことわりよ」
玄馬「う~む、なにから話せばよいのやら」
「乱馬、殺す!」シャンプー
らんま「てめー、なにしやがる!」
九能「人呼んで、風林館高校の蒼い雷」
早雲「説明してもらおーか、乱馬くん」
「お~ほほほほほほほっ」小太刀
ムース「おらの技を、手品よばやりする気か」
おばば「婿どの、多少はできるよーじゃの」
八宝斉「はははあっ、あかねちゃんのぱんてぃっ!」
「ぶぃーっ、ぶきっ!」良牙
※くりかえし
[ガイド]お客さん、ここよ。伝説の修行場 呪泉郷。
お客さん、物好きね。
大変危険なので、もう誰も使てないのよ、この修行場。
あっ、お客さん なにするね!
泉に落ちたら大変よ。
あいやあっ、娘溺泉〈ニャンニーチュアン〉に落ちてしまった!
娘溺泉は千五百年前 若い娘が溺れたという、
悲劇的伝説があるのだよ!
以来そこで溺れた者、皆…、
若い娘の姿になてしまう呪い的泉!
ほら見ろ、娘になてしまた。
らんま「命は捨てても、男を捨てる気はなかったわい!」
良牙「風林館高校はどこだ?」
かすみ「早乙女のおじさま、朝ごはんですよー」
「……」玄馬
シャンプー「乱馬、責任とるよろし」
おばば「だてに百年生きとらんわ、ははっ」
なびき「フォローになってないわよ、おねーちゃん」
「よしよし、よし」あかね
九能「きさま、あかねくんに対して慣れ慣れしい」
三千院「連れが、失礼したね」
あずさ「シャルロットはあずさちゃんのものですわ」
「ぶぃ~っ、ぶきっ!」Pちゃん
[乱馬]だけどあかね 笑うとかわいいよ
※くりかえし
[乱馬]「勝手に決めるなよ!」
[コーラス]あかねの許婚!
[あかね]「迷惑だわ!」
[コーラス]あかねの許婚!


这首歌给我印象最深的是可伦的笑………………- -b
引用

llx900319@2004-05-31 15:50

楼主帮忙翻译一下吧。
引用

宜娴@2004-05-31 16:14

引用
最初由 猫儿 发布
呵呵,要求在线试听啊~


奇怪了,是在线听呀,点那个歌名就出来了……
引用

宜娴@2004-05-31 16:16

引用
最初由 llx900319 发布
楼主帮忙翻译一下吧。


我不行呀,我不是学日语的,我只能勉强看懂……
其实大部分都是他们在戏里说的话。
引用

wy215042004@2004-05-31 16:42

我看不懂歌词,楼主你懂日文吗?翻译一下吧!
引用

«12»共2页

| TOP