『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[转贴]大陆引进《火影 ..

[转贴]大陆引进《火影忍者》人名翻译(我晕,我泪....)不过可能是eg

遇林希@2005-07-16 16:19

请大家做好看的心理准备....

大陆引进《火影忍者》,人名翻译已初步确定





鸣人-刘明仁,
佐助-张左柱(……无言)
小樱-赵晓樱,
旗木卡卡西-齐智勇(更无言……)

鹿丸-陆万,
丁次-丁球,
井野-朱小妹;

小李-小李,
天天-天天,
宁次-宁向阳;

雏田-宁向日,
牙,屠大嘴,
志乃-陈大志;

纲手-宋纲手,
大蛇丸-万大蛇,
自来也-江自来;

兜-兜儿,
鼬-张鼬;

我爱罗-罗爱国,
手鞠-罗爱菊,
堪九郎-罗爱堪,
风影-罗小佑,
风影哥哥-罗大佑;
(果然是一家子,都姓罗。。。)

三代目火影-侯大飞,
猿飞·阿斯玛-侯思马,
御手洗·红豆-于红豆,
伊鲁卡-鲁大海,
凯-钟国强,
不知火炫间-草志炫,
月光疾风-黄继风;

木叶丸-侯小宝,
静音-任静;

再不斩-王大刀,
白-薛小白;

多由也-尤金妹,
次郎坊-方大胖,
左近右近-金阿左金阿右,
鬼童丸-贵万里,
君麻吕-吕骏马;

带土-张带土,
止水-张止水;

旗木朔茂-齐春盛;

赤丸-红旗,
帕克-鲍尔,
蛤蟆文太-莫团结,
蛤蟆吉祥-莫建军,莫建国
引用

TERRY123@2005-07-16 16:43

..............这,真的不是EG?
引用

一骑@2005-07-16 17:03

这个要不是EG,我就去爬台湾 101然后自由落体……
比天鹰战士还天鹰战士

P。S:笑死偶了
引用

tanjt@2005-07-16 17:07

真的。。。。。。。。。。。爽
引用

traceless@2005-07-16 17:08

要不是eg的话,我就要哭了。。。。。

不过蛮有中国特色。。。
引用

白木兰圆舞曲@2005-07-16 17:18

恐怖是没话说了
不过还是老话
不看也就算了
引用

りんごのうた@2005-07-16 17:20

罗爱菊。。。。。。。。。

“黄继风”是怎么回事啊T T
引用

tiandufeng@2005-07-16 17:25

绝对是EG,我差点死这!
引用

东方不败2@2005-07-16 17:27

肯定是 开玩笑的吧!即使引进动画 也不一定非要个人家取个中文名吧!
引用

xiaoan2003@2005-07-16 17:34

关键是广电总局会批准引进《火影忍者》?
引用

银色欢虞!@2005-07-16 17:37

变武侠小说了,哈哈
引用

水城空翎@2005-07-16 17:39

恶搞的恶搞的
不会有人当真了吧?

这种宣扬日本武士道的暴力血腥影片怎么能入得了广电总局大人物们的法眼呢,唿唿…………
引用

yewood@2005-07-16 17:42

好恐怖,好EG,越读下去就越让我寒。
引用

cangqiong22@2005-07-16 17:46

很明显这是EG……
笑死我了
引用

cangqiong22@2005-07-16 17:48

蛤蟆文太-莫团结,
蛤蟆吉祥-莫建军,莫建国

哈哈哈哈…………6
引用

«1234»共4页

| TOP