最初由 qlchl 发布
没听过,不过想来应该是英文更强,因为这个片子的西方文化特点很重,所以用英文表达应该是更到位的……
fayevalentine@2005-07-06 18:57
= =人格有好啊...不过说实话,日文版配得可是一点也不差啊!楼主可以说英文版配得好,但怎么能说日本配音犹如xx呢...这好像有点.....Rothschild@2005-07-06 19:59
楼主真的觉得这片的英文配音强么?个个开口说话都是舞台腔,相比之下还是日配的更加自然。日本动画英文配音能算得上好的,Vampire Hunter D:Bloodlust里的Andrew Philpot算是一个,其他只能说都是半斤八两……rooy@2005-07-06 20:06
英文配音的日本动画看过flcl和爱姐妹.都挺渣的.尤其后者.mellon_L@2005-07-06 20:17
英文的没看过,不多说了qlchl@2005-07-06 20:46
没听过,不过想来应该是英文更强,因为这个片子的西方文化特点很重,所以用英文表达应该是更到位的……pavo@2005-07-06 21:06
超过山寺宏一???fmttm@2005-07-06 21:41
要说这种英文配音的,记忆中只有人狼和ghost in the shell 95年剧场版真红之蓝@2005-07-06 21:44
都还没看...正在EM挂中...COUPELEI@2005-07-06 21:56
有些人明显比较激动Rothschild@2005-07-07 01:08
引用最初由 qlchl 发布
没听过,不过想来应该是英文更强,因为这个片子的西方文化特点很重,所以用英文表达应该是更到位的……
gemini22g@2005-07-07 01:11
只看过美版,所以没的比较,不过对这配音很满意倒是真的。Re: cowboy bebop的英文配音实在比日文强
dio799@2005-07-07 01:20
引用最初由 重泡手 发布
相比之下日文版的华丽阵容登时犹如粪土。的
Argge@2005-07-07 04:23
倒是听过意大利语的SD。。。。。。hiroober@2005-07-07 09:24
这就是为什么在引进了相当不老少的日本动画的米国来说,CB的英文版是被称为日本动画配音神作来的。Re: cowboy bebop的英文配音实在比日文强
whatever@2005-07-07 09:58
引用最初由 重泡手 发布
我想大家普遍对英文声优无视的,再说国内能得到英文制作的动画机会也很少,所以极少数人看过CB的英文版。但是分别把两个版本的CB看过3遍之后(说明我也是挺喜欢日文版的配音的,因为先看的关系,英文版是2002年才看到的,每周一集放了半年,幸好把它全部录下来了),深刻发觉这次的英文配音实在强,,相比之下日文版的华丽阵容登时犹如粪土。估计没多少人服帖我说的话我就简短篇幅了:首先说口音,CB是以全世界民族同胞为背景的杂烩式作品,所以每到一个地方口音也是不同的,英文版充分做到了这点,而日文版没有---此为动画真实性和亲切度(当然身在多民族国家的人对这点更有体会啦!)。主要人物:Spike-英文版多了他性格中应有的风趣和不羁,更为自然;Faye-大家只要听过Wendy Lee的配音之后就会知道megumi有多不适合这个角色了,英文版配音较之入木三分;Jet和Ed两个版本可说各有千秋,但是Speak Like A Child那一集Ed说:Tamatebako is a turtle?那一段两个人真是太可爱了
还有英文版最大的好处!:英文配音口音尤其标准,是我所听过最好听的口音。不用字幕把动画全部看懂,高中的英语已经难不倒你了