最初由 重泡手 发布
英文配音口音尤其标准,是我所听过最好听的口音。不用字幕把动画全部看懂,高中的英语已经难不倒你了
cowboy bebop的英文配音实在比日文强
重泡手@2005-07-06 16:16
我想大家普遍对英文声优无视的,再说国内能得到英文制作的动画机会也很少,所以极少数人看过CB的英文版。但是分别把两个版本的CB看过3遍之后(说明我也是挺喜欢日文版的配音的,因为先看的关系,英文版是2002年才看到的,每周一集放了半年,幸好把它全部录下来了),深刻发觉这次的英文配音实在强,,日文版的华丽阵容较之相差甚远。估计没多少人服帖我说的话我就简短篇幅了:首先说口音,CB是以全世界民族同胞为背景的杂烩式作品,所以每到一个地方口音也是不同的,英文版充分做到了这点,而日文版没有---此为动画真实性和亲切度(当然身在多民族国家的人对这点更有体会啦!)。主要人物:Spike-英文版多了他性格中应有的风趣和不羁,更为自然;Faye-大家只要听过Wendy Lee的配音之后就会知道megumi有多不适合这个角色了,英文版配音较之入木三分;Jet和Ed两个版本可说各有千秋,但是Speak Like A Child那一集Ed说:Tamatebako is a turtle?那一段两个人真是太可爱了phantom_14@2005-07-06 16:27
Spike的配音也超越了山寺宏一?重泡手@2005-07-06 16:36
所谓人外有人,天外有天leijiemengyun@2005-07-06 16:46
楼主好运气,能够看到英文版的,对于我来说那实在是太可望而不可及了……口胡你
折翼天使@2005-07-06 17:03
你可知那山寺宏一 配过唐老鸭 在日本他是外国电影 配音的Re: cowboy bebop的英文配音实在比日文强
nicholas30@2005-07-06 17:08
引用最初由 重泡手 发布
英文配音口音尤其标准,是我所听过最好听的口音。不用字幕把动画全部看懂,高中的英语已经难不倒你了
lovecat512@2005-07-06 17:25
偶只听过E文的...= =LEOSANK@2005-07-06 17:26
英文陪日本动画deepwater@2005-07-06 17:27
仁者见仁的问题吧~~~盐水棒冰@2005-07-06 17:29
问一下楼主的日文水平,啥级别?XXXAnmin@2005-07-06 17:38
没看过,但从来就没有指望过日本人说日语以外的水平.sorceress@2005-07-06 18:18
本来就觉得林原不适合这个角色~Ritd@2005-07-06 18:21
确实如此,四大主角的英文配音全面压倒原版,尤以Jet最为明显,Ishizuka的原音明显欠缺了稳重的气魄,而Billingslea的声音要丰富地多。等漫画的人@2005-07-06 18:29
大都会的法语配音感觉也不赖blueshadows@2005-07-06 18:34
我只知道英文字幕全面超越中文字幕,中文配音就更不用提了。