『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>漫游作的Trinity Blood果 ..

漫游作的Trinity Blood果真与众不同!

alex31@2005-05-03 14:44

每次PSS作品OP和ED的特效都做的和原作一模一样,没看过片源的话一点都看不出来。不过这次我看到了:
……



……
哈哈,剩下的没看出来,知情人士透露一下还写了什么啊。
引用

alex31@2005-05-03 14:45

晕,相册把图片压小了。。。。

标出来的字是:Saki is the king of PSS

再赞PSS的特效制作
引用

sherry_gray@2005-05-03 14:49

引用
最初由 alex31 发布
晕,相册把图片压小了。。。。

标出来的字是:Saki is the king of PPS

再赞PPS的特效制作

…………看图看了半天没看出写的什么…………
这句话么…………
……
的确值得赞啊…………(远目)
引用

LunarSea@2005-05-03 15:06

这个......

看得时候差点跟原来的搞混了...

是好还是坏呐...........
引用

Gzxhwq@2005-05-03 15:14

我也没仔细研究过3L写了什么上去 -___-
引用

huntercai@2005-05-03 15:38

能做到这个境界的别家可能也就是"梁良"这样的高手了
引用

yoh@2005-05-03 16:28

= =|||噴血……樓主也好強悍阿……
引用

hero1024@2005-05-03 16:43

PPSじゃないけどさ

PSSなんだよ
引用

7522439@2005-05-03 16:44

技术很强

用的什么软件?Premiere?
引用

alex31@2005-05-03 16:45

引用
最初由 yoh 发布
= =|||噴血……樓主也好強悍阿……


哈,不是我强,而是因为我每次都从op看起啊。一开始注意特效是看杂烩武士stage 1的时候。下了两个字幕版,发现pss版本有歌词,后来才大悟那个歌词是做上去的。。。现在手上有pss版sc的可以看看,真看不出来是后加上的。。。
引用

Gzxhwq@2005-05-03 16:49

是pss,不是pps,不要打错 -.-
是AE做的……
引用

alex31@2005-05-03 16:50

是啊,改过来了,打字的时候太快了,没注意
引用

Rabies@2005-05-03 17:11

毫无疑问,漫游的特效和翻译是所有字幕组中最好的,但可惜的就是出得太慢了点..........
引用

LLLzh@2005-05-03 17:15

拜一下......

當時正想問SAKI在背景裏寫些什麽的時候,他居然掉綫了....結果就把這句打進去了= =|||||

聽取意見,下次改成"Saki is the "Queen" of PSS" ^O^
引用

安妮@2005-05-03 17:48

- -这么说起来的话 我是 看都看不懂那些特效的……
ppg的东西质量蛮高的
引用

«1234»共4页

| TOP