最初由 yj1983 发布
嗯~有些像~
不过翻译过来有些是音译吧……我不懂日语
苍山雪@2005-04-07 16:47
引用最初由 yj1983 发布
嗯~有些像~
不过翻译过来有些是音译吧……我不懂日语
引用最初由 火月浪客 发布
...
首先...日本人取名不会这么考证中国的文字..
不然也不会有那么多....XX的名字了..
其次....看了sp的话感觉51还真跟老鸨有那么点关系...
LunarSea@2005-04-07 16:53
如果用诗的话等漫画的人@2005-04-07 16:54
"鸨"苍山雪@2005-04-07 16:57
引用最初由 等漫画的人 发布
"鸨"
这个字怎么念
等漫画的人@2005-04-07 17:03
引用最初由 苍山雪 发布
记得是bao3
恺撒の权杖@2005-04-07 17:24
楼主的考证能力真强.........yasker@2005-04-08 08:56
引用最初由 ZionY 发布![]()
我想看它二段变身:D
中关村长!@2005-04-08 10:31
/*********************************yutt8276@2005-04-08 11:25
楼主的古文学的不错啊alex31@2005-04-08 11:42
鸨pyculiar@2005-04-08 23:14
楼主你涉猎真广……pfpfhinata@2005-04-08 23:24
考证狂人?还是怨念爆发?破晓の神风@2005-04-09 05:15
这也被你找出来,楼主够强的yoyo1412@2005-04-09 10:18
我在语文书上看到过鸨羽(在课文注释里)玖羽@2005-04-09 14:10
哪里……只不过是最近翻诗经的时候偶然看到而已