『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]最近看alice 想到 ..

観観@2005-03-17 20:33

其实大版腔也是很有趣的说~~~~想想当年的魔卡樱里的小库洛,多可爱啊~
不过ALICE里面,我觉得蜜柑叫流架的方式可爱主要是最后一个音啦,在漫画里,蜜柑都叫他流架兔的说~~~
引用

rayxu@2005-03-18 06:00

air中观岭的妈妈,也就是久川绫配的那个,是什么口音?
很喜欢,句尾音总是拖的蛮长,很有韵味阿
引用

RealQT@2005-03-18 07:56

其实不需要特别的腔调。
只要加点口头禅就可以moe了,比如句尾加个“ですの”
引用

淡蓝星晴@2005-03-18 13:44

日式面包王里好像也有一个河治是关西口音
还有废弃公主里一个吟游诗人口音怪怪的

ps蜜柑总觉得动画版太吵了,还是漫画中可爱一些
引用

LunarSea@2005-03-18 13:47

只对阿滋里面的大阪腔感觉很特别.....

大阪真是不同反响..................
引用

carex@2005-03-18 19:14

不好意思这可能不算动漫,不过铃村的杵岛大志是第一个让我印象深刻的大阪腔,但也因此觉得“说大阪腔的好像有点傻”。
引用

basarayangyu@2005-03-18 21:46

铃村的乐俊是大阪腔么??
是的话,那就是跨种族了^^还有"大阪腔感觉特别有智慧"

好喜欢大老鼠的声音
引用

q123@2005-03-18 22:43

在我心中,只有關西腔才是真正的日語啊...
雖然現在標準日語是以東京腔為準,不過聽起來真是沒有味道啊

看看SF33的Makoto用關西腔念必殺技,那感覺多棒啊
引用

maliyingcherry@2005-03-18 22:49

我觉得关西腔特别适合用来搞笑,我的日本朋友大概是关西过来的都很幽默吧~
总觉得那种腔调太适合说笑话了^^
引用

panxi321@2005-03-19 05:41

shool rumble中的那个天满也很有意思的,
引用

RealQT@2005-03-19 09:21

引用
最初由 panxi321 发布
shool rumble中的那个天满也很有意思的,

你对人家的东京腔有什么不满么?
引用

Archangel@2005-03-19 09:32

日文不懂......所以也听不出
引用

夜羽风@2005-03-19 17:28

ww里的忍足?
引用

«123»共3页

| TOP