最初由 veronikali 发布
=_=
表告诉我那个什么英雄就是那个小男孩啊.........
人家巴特也是大战末期去的美洲呢
16是非常关键的一话,不独立成章,要和后面的剧情联系起来才有味道。语句不流畅其实不要紧,关键问题都交代明白就好,问题是后面的不知道还能不能看到.........
veronikali@2004-11-16 18:59
大战末期去海外参战+折纸鹤 如果等于久世英雄的话......GIG后面难道变成言情戏了?!好想看啊!!!!!!!!!!!银美曼@2004-11-16 19:19
引用最初由 veronikali 发布
=_=
表告诉我那个什么英雄就是那个小男孩啊.........
人家巴特也是大战末期去的美洲呢
16是非常关键的一话,不独立成章,要和后面的剧情联系起来才有味道。语句不流畅其实不要紧,关键问题都交代明白就好,问题是后面的不知道还能不能看到.........
veronikali@2004-11-16 19:31
引用最初由 银美曼 发布
英雄在GIG出场人物中,是小男孩的可能性最大的。
全身义体,出兵海外,还有OP里负有意味的对视场景。GIG里找不出第二个人能这么契合条件了。
至于巴特? 没他的份拉 他又不是全身义体化....
作为巴特这个设定详细,出场众多,地位重要的配角。不会把他扯进这些花边新闻的。
其实英雄是不是那个小正太 应该跟主线的发展关系不大
如果是,后面可以插个花,来点噱头。
如果不是,对后面的剧情发展也没什么影响。只是11话就显得比较多余了。
后面的应该能看到把,毕竟ling已经做到20话了。
应该不会理智得毁灭资料把 = =!
银美曼@2004-11-16 19:37
巴特不是全身义体,漫画里说得很清楚。taboo@2004-11-16 19:56
11作为一个回忆话就可以了……veronikali@2004-11-16 20:03
引用最初由 银美曼 发布
巴特不是全身义体,漫画里说得很清楚。
动画里的设定基本没变,官网里也有提及是全身大部分义体化。
而且全身义体再装个瓶盖,这不是多此一举么。还是说巴特有这方面恶趣味 = =
zhangrr70@2004-11-16 20:27
我觉得翻译的蛮好的啊只要把话翻译出来,句子连贯不就行了,理解是观众的工作!银美曼@2004-11-16 20:28
引用最初由 veronikali 发布
原来是酱子啊,总算知道了,以前就奇怪为什么都是义体八特的就那么难看....
漫画好看吗?
supertyrant@2004-11-16 20:34
引用最初由 银美曼 发布
好不好看只有本人知道,我是觉得很不错。
不过漫画个性化很强,不是那么大众化。但是里面的注释有助于更深的了解攻壳的世界
而且只看了动画的人,去看漫画要做好面对素子形象毁灭的准备。
PS:漫画里巴特也是搞笑达人,尤其是最后知道素子的义体被他换成男人型号的时候。那反应把我笑翻了:D
银美曼@2004-11-16 20:36
引用最初由 zhangrr70 发布
我觉得翻译的蛮好的啊只要把话翻译出来,句子连贯不就行了,理解是观众的工作!
银美曼@2004-11-16 20:39
引用最初由 supertyrant 发布
哗哗,形象毁灭?
你是指素子那“复杂”的感情世界?
wusof@2004-11-16 20:41
感觉16的翻译不如以前啊kerix@2004-11-16 20:52
引用最初由 taboo 发布
11作为一个回忆话就可以了……
没必要扯进个别十一人的剧情
引用最初由 银美曼 发布
漫画里巴特也是搞笑达人,尤其是最后知道素子的义体被他换成男人型号的时候。那反应把我笑翻了:D
pstsubasa@2004-11-16 21:51
引用最初由 mosan 发布
糟蹋……真是很克制的说法啊……
wind@2004-11-16 23:33
EP16 主要篇幅讲述久世当年海外的士兵生涯,以及内阁各势力对当前难民问题的争论。