暗黑破坏神这5个字,到底是谁抄谁的?
P.PRIME@2004-11-10 15:21
如题......hu14@2004-11-10 15:36
翻译问题。正好都翻成了“暗黑破坏神”。如果说哪部作品现出来,先翻译成这个名字,那就是bastard!iliiad@2004-11-10 15:52
其实无论哪一个俺都觉得翻译成“暗黑破坏神”实在是有问题……warrior@2004-11-10 15:59
9494lslwyw@2004-11-10 16:06
楼主呀,你看的版本问题,bastard最早的中译是“黑暗的破坏神”…………KanoWu@2004-11-10 17:45
但是这个世界还有谁会翻译成黑暗破坏神呢?nickel2004@2004-11-10 17:59
肚子里油墨水太少了,只能想出这么个翻译了。不过个人觉得游戏可能更原创吧,因为也算是官方翻译,漫画可能港台或D版商自己想出来的,个人观点而已。darkness@2004-11-10 18:02
DIABLO翻译是因为那时候翻译人文盲。。不知道DIABLO是西班牙语中恐惧的意思。。所以就瞎翻译(好象E文中也有DIABLO。。)木之本樱@2004-11-10 18:13
互相抄袭……KanoWu@2004-11-10 20:45
我记得以前的某文章说DIABLO其实是DEVIL,就是恶魔?iliiad@2004-11-10 21:04
嗯,Diablo是Devil,也就是恶魔,不过游戏中的Diablo是Lord of Terror,恐惧之主。cloudvii@2004-11-10 21:11
中译的问题而已,漫画好象叫《暗黑的破坏神》吧?iliiad@2004-11-10 21:27
应该是BASTARD在前面,记得在95年左右就看到BASTARD翻译成暗黑破坏神的漫画……不过这两者间应该没有谁抄谁的关系吧……aandc@2004-11-10 21:35
初中时就有漫画了,游戏则是高中才有的无雨娃娃@2004-11-10 21:40
是不想干的东西吧