最初由 thez 发布
通用是因为大多数人分不清楚区别,用着用着大家就默认了,不是说这三个用法真没区别了。你见过有人写“我得书本”或“我地朋友”吗?
gd08msjgs@2010-11-06 14:05
喷了,“的得地”通用了?qUetZacoAtL@2010-11-06 14:08
原作就是俚语的你翻译不作俚语难道用文言翻?cerberuslegend@2010-11-06 14:10
引用最初由 thez 发布
通用是因为大多数人分不清楚区别,用着用着大家就默认了,不是说这三个用法真没区别了。你见过有人写“我得书本”或“我地朋友”吗?
Alta夜@2010-11-06 14:11
引用最初由 gd08msjgs 发布
喷了,“的得地”通用了?
看了这贴,自己有种恍惚感,仿佛来到了异世界。。。
orangejuice@2010-11-06 14:15
引用最初由 Alta夜 发布
的、地、底、得传统上是不分的。五四的时候,欧化小将捣鬼,拿来洋大人的“先进语言”改造中文,才开始分别,老百姓却不这样用,很快,“底”字先领便当了。直到某党上台,这用法遂在大陆推广开来。
这楼里有几个分得清“科学底哲学”和“科学的哲学”呢?
Alta夜@2010-11-06 14:31
注意:qiulan@2010-11-06 14:43
这群懒得教人的老师已经放弃徒劳的努力让某些脑袋不好使的人明白“的地得”的区别了么?七璃@2010-11-06 14:51
引用最初由 cerberuslegend 发布
这点啊……我一直看不起现代汉语辞典改变空穴来风这个词的意思。
结果有人说我是孔乙己……孔乙己你妹啊!
holyrevenger@2010-11-06 15:01
引用最初由 青耕 发布
“神马”是某些地方的方言读法吧,一直都在用的,不可能因为网上一时的流行而放进字典啦。
正义的朋友@2010-11-06 15:06
引用最初由 Alta夜 发布
僅僅是學術界有提出“的”取代“地”,助詞“得”保留;尚未被有關部門認可。
但是助詞“的”取代“底”已經是現代漢語標準之一了。
引用
(10)助词 附在词或短语、句子后面表示一定的结构关系或附加意义或语气。
例如:的,地,得,着,了,过,吗,啊等。
(11)叹词 表示感叹或呼唤应答的词。
例如:喂,哎呀,嗯等。
(12)拟声词 摹拟声物声音的词。
例如:砰,轰隆,哗啦啦等。
※结构助词“地”“的”可以合用为“的”,即定语、状语都用“的”:(伟大)的人民:(勇敢)的前进。但不作硬性规定,如分开用,要用得正确,定语用“的”,状语用“地”。
darlliu@2010-11-06 15:06
的地得不应该通用啊,在语法上三个词很有区别,混淆在一起只会让语义更难表示清楚..GANJA@2010-11-06 15:22
什么?的地得通用了?这不能因为大家分不清,就不去分啊。wjn6347xjs@2010-11-06 15:31
引用最初由 GANJA 发布
这让我想起了“认为”和“以为”的区别。
我从小的印象中,“认为”就是主观的看法,不区分“实际是否这样”的情况下使用的;而“以为”则是知道了“自己先前的看法是错误的”的情况下使用的。
例句:
1.我认为奥巴马能得到民众的大力支持。(这句话中,没有表明实际有没有得到支持)
2.我以为奥巴马能得到民众的大力支持。(这句话中,表明了实际没有得到支持)
3.我认为他是个坏人。(这句话中,我觉得他是个坏人,而实际是不是坏人就不知道了)
4.我以为他是个坏人。(这句话中,我以前觉得他是个坏人,现在我知道他不是坏人)
但是不知道什么时候开始,“以为”就变成“认为”的意思了。也就是“认为”和“以为”同意,都表示“认为”的意思。
谁能告诉我,这究竟是我一直以来都错了,还是这个“以为”的意思转变了?
Alta夜@2010-11-06 15:41
“以为”在词典上的意思就是“认为”,古文里还有作为、以之为、而为的意思。会觉得别扭,是因为“原以为”、“还以为”里面只能用“以为”,不能用“认为”GANJA@2010-11-06 15:42
引用最初由 wjn6347xjs 发布
以为和认为同义应该有相当长的历史了,我记得看鲁迅的时候就都是我以为我以为
反倒是后来越来越少人取以为=认为之意,应该会逐渐消亡吧
当然,以为是有不等于认为的意思的时候,现在看到以为一般都是例句2、4这种用法
其实我中学的时候很喜欢用以为取认为意,尤其是写议论文时=v=