『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[思考]在讨论变成近亲 ..

[思考]在讨论变成近亲行不行的时候,我们需要关注一下细节问题

本当に面白い@2010-11-09 00:26

第四卷后面,御剑,即假装桐乃的男朋友的那位,说了桐乃这么做是为了引起大哥的注意和关心时,桐乃否认了,而当凶介再次询问桐乃这么做的原因是,桐乃则是不停地在哽咽
原文是
“あんだがっ”重复了三次,而至个时候,凶介的做法是温柔的抚摸着桐乃的头说,“不要勉强自己说出来也可以”
而当桐乃问到他为什么要这么做时,凶介则是说,这只是尽大哥义务而已

桐乃的那个“あんだがっ”,全部说出来就是“あんだがすきなの”,而凶介说不要勉强自己说出来,并且说这是尽到大哥的义务而已,那么凶介有没有理解桐乃的潜台词呢,可以分析下:
1、理解了,所以不能让妹妹说出喜欢自己的话,因为做大哥的不是要让妹妹爱上自己,这是大哥的责任;
2、不理解,所有的行动都是为了让桐乃停止哭泣,没有更深的含义。


而黑猫告白前也有段细节值得推敲:凶介问了黑猫有没有和桐乃和好时,黑猫说是的,在那天晚上谈了电话,似乎是时间挺长的。当凶介问到谈了什么是,黑猫则说不告诉你。



这就是说,黑猫的告白不完全是背着桐乃,或者说,黑猫也向桐乃表白了心声。因为之前她也有说过不再犹豫,要堂堂正正的走下去。那么告白桐乃是知道了,或者是看开了喜欢大哥是不对的,完全支持黑猫;也有可能是支持,但是处于想堂堂正正较量的结果,桐乃也有告白的打算。




而说到伏见买下的伏笔……纱织在凶介说到自己没有信心让黑猫和桐乃和好时,脱了眼镜解开头发,用完美的大小姐形象鼓励他,并且说过类似黑猫鼓励凶介的话:不能完成让桐乃黑猫和好的任务的话,就要负责(黑猫的是诅咒发作会死),尽管比起黑猫的一吻算是比较抵程度的,但总觉得树了FLAG。



现在离第八卷还有半年,这么长的时间里我也不可能天天期待着发展。总的来说,第七卷的确比第六卷有趣太多,尽管接下来的发展令人期待,但是本身也很值得回味,可以说没什么遗憾。接下来就是等翻译人员的工作了,再次细细回味这精彩的第七卷。:D
引用

aomingjian@2010-11-09 00:36

能上到纱织的话,凶介就能进化为自走人型闪光弹了.............
引用

k3.k3@2010-11-09 00:42

“这群傻逼臭宅把不到妹就只好意淫近亲来自HIGH了!”我的一个日本女同学这样评价俺妹这作品。
引用

lllzzzyyy17@2010-11-09 00:50

楼上真可怜,人家至少还在意淫把妹,你连“有个日本女同学跟你讲话”这种程度的事情都要意淫……
引用

k3.k3@2010-11-09 00:52

引用
最初由 lllzzzyyy17 发布
楼上真可怜,人家至少还在意淫把妹,你连“有个日本女同学跟你讲话”这种程度的事情都要意淫……

我犯不着连个看动漫的日本女留美学生都不认识,谢谢。
引用

zhengtxwd2@2010-11-09 01:28

足控又皮痒了。
引用

九重凛@2010-11-09 01:40

日语的烧饼怎么说

马鹿野郎?
引用

H大魔王@2010-11-09 01:42

引用
最初由 九重凛 发布
日语的烧饼怎么说

马鹿野郎?

比较贴切的是阿豁
马鹿也有烧饼的意思,但是加个野狼就有点混蛋的意思了……
引用

丹羽@2010-11-09 02:01

某楼好大得MAP
引用

九重凛@2010-11-09 02:02

八年前刚到北京的时候,咱也是认为烧饼只是稍微比一般的傻冒意义强了一点罢了,不过宿舍那个北京的说,这个比傻冒不止是强了一点,属于很严重的骂人的话

日语什么的 あほう おのれ ばか ちくしょう きさま 啥的都不给力啊....

前面有一贴说翻译搞怪的 把 きさま 翻成 我艹你妈 感觉很搞笑
引用

k3.k3@2010-11-09 02:05

引用
最初由 九重凛 发布
八年前刚到北京的时候,咱也是认为烧饼只是稍微比一般的傻冒意义强了一点罢了,不过宿舍那个北京的说,这个比傻冒不止是强了一点,属于很严重的骂人的话

日语什么的 あほう おのれ ばか ちくしょう きさま 啥的都不给力啊....

前面有一贴说翻译搞怪的 把 きさま 翻成 我艹你妈 感觉很搞笑

那个妹子原文是asshole。
怎么翻译不用我说了吧?
她是用英语和我说的,我在图书馆打印东西的时候认识的……我美国学弟的女友。
引用

H大魔王@2010-11-09 02:08

引用
最初由 九重凛 发布
八年前刚到北京的时候,咱也是认为烧饼只是稍微比一般的傻冒意义强了一点罢了,不过宿舍那个北京的说,这个比傻冒不止是强了一点,属于很严重的骂人的话

日语什么的 あほう おのれ ばか ちくしょう きさま 啥的都不给力啊....

前面有一贴说翻译搞怪的 把 きさま 翻成 我艹你妈 感觉很搞笑


日语里专门侮辱人的词汇我才学疏浅还真的找不到……
我觉得应该用一个短语来表示
比如反译当年TVB版小册子夜神月的那句“你个脑装屎的啊”(おまえの脳みそは糞か)
这样比较给力
引用

九重凛@2010-11-09 02:13

引用
最初由 k3.k3 发布

那个妹子原文是asshole。
怎么翻译不用我说了吧?
她是用英语和我说的,我在图书馆打印东西的时候认识的……我美国学弟的女友。


靠,用英语会话的....

日本妞立马失格...

咱印象中asshole只是废材而已,并没有达到烧饼的级别吧...

后来玩全战有arse属性(ass英式拼法)的也验证了咱的想法
引用

k3.k3@2010-11-09 02:15

引用
最初由 九重凛 发布


靠,用英语会话的....

日本妞立马失格...

咱印象中asshole只是废材而已,并没有达到烧饼的级别吧...

后来玩全战有arse属性(ass英式拼法)的也验证了咱的想法

我不会日文,除非那日本妞会说中文啊!
引用

九重凛@2010-11-09 02:18

引用
最初由 H大魔王 发布


日语里专门侮辱人的词汇我才学疏浅还真的找不到……
我觉得应该用一个短语来表示
比如反译当年TVB版小册子夜神月的那句“你个脑装屎的啊”(おまえの脳みそは糞か)
这样比较给力


岛国人恨人都是在骨子里面恨的,所以嘴皮功夫不到家
引用

«12345»共9页

| TOP