最初由 toptoast 发布
大量的中国文化,居然还有那么长一段粤语,成为最惹眼的地方了
The_One@2004-09-22 10:22
引用最初由 toptoast 发布
大量的中国文化,居然还有那么长一段粤语,成为最惹眼的地方了
yuzuangel@2004-09-22 10:25
这个好象有点深奥,不过我单看动画,只求初步理解,不求深层次的LichKinG@2004-09-22 10:35
引用最初由 swy120ding 发布
除了一些繁复的引用和一贯的这样冷漠的风格外,思想上的深度反而并没有多少。
如果讲的是渗透了什么主义之类的----也是单纯得可以了。
不明白有什么好看不懂的。
况且如果按一些理论的说法,引用本身就是对原作者的一种误解。。。。
个人觉得除了风格音乐人设外,并没有特别值得一看的地方。。。
vizwind@2004-09-22 11:23
引用最初由 LichKinG 发布
一无所知者,心无疑惑。
无疑无惑者,无求,不思,不解,不明。
对于别人的东西倘觉得难以理解,便拒绝理解再加个不知所云以概之,然后再摆个仿佛什么都明白的pose。见多了,见多了。
有人因为孟子说了句“大而化之之谓圣”便从此大而化之了。又有人因为陶渊明一个“不求甚解”,便从此不求甚解了。所谓“引用本身就是对原作者的一种误解”,阁下不过是知其然而不知其所以然。
生死二字,仅是寥寥数笔。对于哲人而言,那是一生的光阴。敢问阁下,您到底花了多少时间去感悟生死;辨析物质与意识;学习、理解并思考人生、社会和世界呢?单纯的活着那是刍狗,有疑有惑是为人,破疑解惑谓之圣,明了一切方为神。
Re: Re: INNOCENCE是otaku电影
lnliang@2004-09-22 13:30
引用最初由 2501 发布
这方法已经被庵野那厮在EVA里用滥了,与其说是有意识地引用,不如说是无意识地表露自己的想法,然后恰好找到一个名言来当托词,就像剧中托故萨那样无缘由地冒出旧约的诗句来,无意识的行为恰巧是内心底层的冲动……
SaNaSaGa@2004-09-22 18:50
这个下了还米来得急看kuroneko@2004-09-22 21:48
嗚...聽大家說得那麼深奧都不太敢看了@@epyre@2004-09-22 22:31
今天才拿到..看了..helllee@2004-09-22 22:37
引用最初由 kuroneko 发布
嗚...聽大家說得那麼深奧都不太敢看了@@
我不想看個動画看到腦筋打結阿~~XD
話說原本以巴特為主角的INNOCENCE本就不太感興趣(喂)
但是現在又聽說素子JJ會出來串場(?)
到底要不要看...猶豫中...bb
DreamTheater@2004-09-22 22:53
= = 素子姐好酷哦veronikali@2004-09-22 23:54
那段粤语。。。。。。。。。。。veronikali@2004-09-22 23:57
引用最初由 helllee 发布
如果是想看剧情 很容易理解
但是想了解片子想表达的那些真正上的意思的...
比较难.....
helllee@2004-09-23 00:11
引用最初由 veronikali 发布
那段粤语。。。。。。。。。。。
个人觉得那首诗很好玩。。。。。。。
不过素子姐姐是怎么回事?
我怎么看不明白?
姐姐和网络同化了?
btw:我是1星期前开始看攻壳的超级菜鸟小白。。。。。
abcb@2004-09-23 00:56
引用最初由 veronikali 发布
我倒觉得押井装了2小时的酷,全毁在这句话上了。。。。。。。。
御月无幻流@2004-09-24 10:34
生死去来/棚头傀儡/一线断时/落落磊磊。原句出自世阿弥的能乐书《花镜》。原意是解说生死,傀儡解作肉体,切断了操纵它的意识,便是生死两隔。Innocence对它提出了挑战,因为可以抛却物理存在。