『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>[请教]popgo字幕组会作& ..

[请教]popgo字幕组会作<落语天女>么?

cf_asuka@2006-01-07 19:52

不知道,popgo字幕组会不会作落语天女啊?
很期待呢?
因为,这部片子里有很多语言的东西……
总觉得popgo字幕组翻译的作品在语言方面翻译的很不错
所以,想知道会不会做呢?
引用

hiei@2006-01-07 20:42

没听过这个片子啊。
新番么?
引用

tengfy@2006-01-07 21:14

讲漫才的那个?
引用

dcby@2006-01-07 21:17

主题区有介绍帖...= =
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=374424
引用

阿姆罗·雷@2006-01-07 21:24

这个恐怕有点难度
叫日本人翻译马三立的相声你说能翻好么....
引用

淅沥哗啦@2006-01-07 21:46

所以才有挑战性么-__,-
引用

kiasushou@2006-01-07 21:54

我說肯定註釋滿天飛//
引用

lambda@2006-01-07 22:05

估计跟斗牌传说差不多
引用

hikarulovemai@2006-01-07 23:20

这个新番现在有没有字组在做?

难度很高哦
引用

血色的羽翼@2006-01-08 01:03

就算做了,又有多少人能看懂裏面的笑料?
引用

hyxjfl02@2006-01-08 07:30

引用
最初由 淅沥哗啦 发布
所以才有挑战性么-__,-


[/ku] 就算没难度不一样该*的还*么!

引用
最初由 血色的羽翼 发布
就算做了,又有多少人能看懂裏面的笑料?


当小说看呗!:o
引用

seyes@2006-01-08 08:33

可能要不停按暂停来看注释啊...
引用

yyyy@2006-01-08 09:40

这样的片子啊,汗哦,难做的哦
引用

akira_of_will@2006-01-08 10:23

看了第一集好像不是很难啊……不过可以华丽丽的注释……
背景音乐很喜欢-v-
引用

Carrod@2006-01-08 10:34

引用
最初由 akira_of_will 发布
看了第一集好像不是很难啊……不过可以华丽丽的注释……
背景音乐很喜欢-v-

那我就华丽的等待吧~~:D
引用

«123»共3页

| TOP