『漫游』酷论坛>『漫游水世界』>KAO,又见吐槽

KAO,又见吐槽

0l1i1k@2010-08-12 20:47



这字幕不带这么做的[/han]

铁拳电影版,听说片子一般,但ACG改编照例还是要看看的
引用

≥羽翼の舞≤@2010-08-12 21:22

很烂的片... 从前到后连看带拖的过去了

那个蹦来跳去的巴西人舞打得挺华丽 可惜在这片里明显没终极斗士3里卖力~
引用

NT-001@2010-08-12 21:29

字幕组又立功了:cool:
引用

kasus911@2010-08-12 21:39

我很害怕字幕组胡乱吐槽,有时让人都不知所云,毕竟不是每个人对网上那么多的术语都那么熟悉..

更害怕的是水平不行还去做翻译,pptv上那个"太空堡垒卡拉狄加: 计划", 字幕翻译通篇全错,基本没一句正确,连Dad, Ma都能给翻错了,让人极端绝望
引用

0l1i1k@2010-08-12 21:43

引用
最初由 ≥羽翼の舞≤ 发布
很烂的片... 从前到后连看带拖的过去了

那个蹦来跳去的巴西人舞打得挺华丽 可惜在这片里明显没终极斗士3里卖力~

还没看完,不过至少动作蛮忠实原作的,也挺花哨,对这类片不能要求太高
那个蹦来跳去的巴西人蛮废材的,原以为他第一场能赢的
引用

0l1i1k@2010-08-12 21:46

引用
最初由 NT-001 发布
字幕组又立功了:cool:

要低调:cool:
引用
最初由 kasus911 发布
我很害怕字幕组胡乱吐槽,有时让人都不知所云,毕竟不是每个人对网上那么多的术语都那么熟悉..

更害怕的是水平不行还去做翻译,pptv上那个"太空堡垒卡拉狄加: 计划", 字幕翻译通篇全错,基本没一句正确,连Dad, Ma都能给翻错了,让人极端绝望

这片翻的还不错,偶尔吐下槽无伤大雅
引用

konpal@2010-08-12 21:46

看游戏CG就好,这种片改编的太烂太雷- -|||
引用

argtum1@2010-08-12 21:47

引用
最初由 kasus911 发布
我很害怕字幕组胡乱吐槽,有时让人都不知所云,毕竟不是每个人对网上那么多的术语都那么熟悉..

更害怕的是水平不行还去做翻译,pptv上那个"太空堡垒卡拉狄加: 计划", 字幕翻译通篇全错,基本没一句正确,连Dad, Ma都能给翻错了,让人极端绝望


我看的那个忍者战士飞影
里面我都听得懂的居然都不翻译
引用

0l1i1k@2010-08-12 21:52

引用
最初由 konpal 发布
看游戏CG就好,这种片改编的太烂太雷- -|||

为啥我觉得还好[/han]
到40%了,接着看去
引用

argtum1@2010-08-12 22:07

补图
引用

0l1i1k@2010-08-12 22:45

真是不看到最后不知道有多烂
引用

mimimomo@2010-08-12 22:52

垃圾猪和泔水猪在一旁笑~
引用

0l1i1k@2010-08-12 23:01

引用
最初由 mimimomo 发布
垃圾猪和泔水猪在一旁笑~

垃圾猪和泔水猪己经是好猪了,激素猪才是真正的杀手
引用

cerberuslegend@2010-08-12 23:36

有lili么?
引用

0l1i1k@2010-08-13 15:48

引用
最初由 cerberuslegend 发布
有lili么?

没有,剧情改的比较乱
引用


«12»共2页

| TOP