『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[请教]吐槽是什么意思?

winner9@2004-07-16 14:12

吐槽就是驴子吃得太饱,结果饲料又反上来吐到食槽里
引用

yphope@2004-07-16 14:54

原来是这样啊!@
引用

暗夜之瞳@2004-07-17 21:54

原来是这个意思。
一起直以为是搞怪的意思。
引用

tianyi@2004-07-18 08:15

头一次听说这个词,不过经过楼上诸位的解释还是不是很明白。
引用

zcs4843@2004-07-18 09:26

原来是挖苦的意思啊!我还一直认为是两个人扯皮的意思.....
因为我并不觉得的这个有什么贬义的意思存在..
引用

rx-79@2004-07-18 10:00

也长见识了,谢谢
引用

SNOOP@2004-07-18 11:33

长见识了~原来是这个意思啊。
引用

冷酸灵@2004-07-18 14:25

这个,莫非楼主当时联系上下文还看不出意思吗?
引用

optx@2004-07-18 15:08

之前只大概知道意思而已,能正確知道又學了一些
引用

陆盈@2004-07-18 15:40

引用
最初由 akitoli 发布

這是台語"吐槽"...
意思大概有點像抓你的語病的意思,反擊你語言的行為..(發覺得難解釋..)
比如:
我說..某一個女孩子長的很漂亮(實際很醜),
同學就會跟你"吐槽"說:你眼睛是被眼屎蓋住了啊......


和我的理解真不一样啊~以前还以为是“总是被人欺负”的意思……
因为在《羔羊的眼泪》里神崎一直被人说成是吐糟大王……可怜的男主角~~
引用

jiluya@2004-07-18 16:16

损友经常玩笑的伎俩
引用

akitoli@2004-07-18 16:20

引用
最初由 陆盈 发布


和我的理解真不一样啊~以前还以为是“总是被人欺负”的意思……
因为在《羔羊的眼泪》里神崎一直被人说成是吐糟大王……可怜的男主角~~

其實這個"吐槽"的唸法,雖是台語,但已經用一般中文語表示出來了
與香港用的廣東話不同,廣東話有自已的字體可以表現,
所以一般看香港人打的地方語言有時候會看不懂字
而台語的話,有聲,但自創的字體很少,
所以現在大部份都會借用與台語唸起來相似音接近的中文字體來表現
所以即使不會唸台語,正統中文語會唸的話
,就是那個音啦...........
引用

addlar@2004-07-18 20:23

幫忙補充一下,“吐”這個字要唸成“兔”音,跟“嘔吐”的“吐”是一樣的。
引用

«12»共2页

| TOP