最初由 88888 发布
恩........肯定是精通韩语的人才少= =
某种程度上学韩语更有前途= =b
不过同时通晓这两种语言的中国人很少,所以真的很难做出比较..........
话说楼主曾经发过类似的帖子,已经努力过了吗?^6^
在下曾经在楼主的帖子中回过帖,当时好像引起了楼主的误会(好像楼主当时觉得在下说努力5-6年就能成为翻译是在讽刺您.....= =)それはとんでもないです在下真的是一点那样的意思都没有,只是在陈述在下所知的事实,事实上职业翻译往往需要大学4年的锻炼,再加上3年左右的职业训练,还要有深厚的中文水平.........如果楼主觉得网上的动画翻译似乎不需要那么严格的训练,在下只能说,那是因为中国的翻译人才比较滥,水平参差不齐,在下眼中的"翻译"是门栏很高的职业,并不是会说外语就能胜任的职业,所以在下才会这么拘泥于职业训练.........
因为在下和楼主一样非常憧憬"职业翻译"这个职业,所以可能在不经意间打击了楼主,在下在这里表示十分抱歉.