『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>音乐论坛精华区>[广播] [台词本] 网球 ..
[广播] [台词本] 网球王子电台广播的日语文本(2003.05.22第八回)
ambrosiacs@2003-10-29 17:43
マンスリー・パーソナリティ:置鮎龍太郎さん、津田健次郎さん ゲスト:甲斐田ゆきさん
OP
「さぁ乾。マンスリーパーソナリティは終わっていない、続けるぞ」手塚国光役の置鮎龍太郎で~す
「味覚に関するデータは集まった。今回こそうならせるよ、手塚」乾貞治役津田健次郎です
置:おれ、また唸るの??(笑)
津:なんか、そういうことになるみたいですよ。どうしてもね「うわっ!」って言わせたいみたい
置:うわっ!!って
津:ぐわっ!!って言わせて
2人:あはは~笑
置:置鮎、津田コンビ始めて4回目です
津:早いですね
置:早いねぇー
津:もう4回目ですよ
置:なんか、うちらは結構多いハズなんだよね
津:うん、他よりはね
置:5回あるんだよね
津:あっというまですよねぇ
置:今週はどんな放送にするの?
津:今週はですね。今週こそアダルトな・・・
置:イエェーーイ!!
津:だからイェーイは言わない
置:あっ、言わないんだ(笑)
津:今週こそ。・・・・なんで出来ないんだ俺?何で、イエェーイって言っちゃうんだろう?
置:自分でしたいって言っているジャン(笑)
津:そう、僕だけが言っているんだよね。置鮎さん言ってないし
置:いえいえ(笑)
津:はいっ!ゲストですね。はい、ゲストは不二周助役を演じている甲斐田ゆきさんですね
置:おばちゃん!
はい!噂の不二のソロアルバムなどの話などを聞きつつ体を使った企画を・・・・
体を使ったっていったい何をするんだ!(笑) 企画をバンバンやって生きたいと思うぞー
CM・・・・・・・
津:「燃えるぜ!バーニーーングッ! テニスの王子様オンザレイディオ」
置:うるさいよ(笑)
津:えへへへ・・・・(大笑) ごめんちゃい
置:最近のマイブームは引越しして未だに片づけが終わってないので「片付け」です。置鮎龍太郎です
津:おっと!!それブームなのかなぁ?
置:ちなみに10.5巻によりますと、手塚は登山、キャンプ、釣り。となってます
津:意外とアウトドアなんですね
置:そうなんですよねぇ
津:えーっとね。僕の最近のマイブームはですね。ベスパのバイクを買おうかなぁと
置:あぁ、言っていたね
津:はい。思っています。な、津田健次郎です
置:なっ。津田健次郎なのね(笑)
津:ちなみに乾の趣味は野菜汁を飲ませることと、逆光。
置:逆光って趣味なの?
津:なんだ?それ
置:どうやって逆光なの?
津:わかんないっ(笑)
置:相手の後ろに光を?あ、あかりをつけ・・・・もしかして自分の後ろに?
津:タブン自分の後ろだと。あっめがねの後ろにあかりを・・・・(笑)
2人:大笑
置:なんのこっちゃ
津:わかんない・・・・(笑)
さぁ、みなさんお待ちかねのゲストさんです。今週のゲストはこの方です
ゲスト:(不二声で)「ダメだよ。僕をフリーにしちゃ。」こんばんは青春学園中等部3年不二周助役の
(微妙に声変えて)甲斐田ゆきです
2人あれ?微妙に変わった。
あれぇ?
甲:シックに行くよっ!
置:自分がシックじゃないジャン
甲:私はいつもシックよぉ
置:いつもは?? そう?
甲:普段・・・・・私のマイブームはね
津:聞いてねぇーよ!!
置:(自分で)進行しちゃったよ
津:聞いてねぇっての(笑)
置:で?マイブーム何なの?
甲:えっとね。シジミの佃煮
置:なにっ?
甲:シジミの佃煮
津:を、作るのが?
甲:作らない。食うのが
置:食うとか言っちゃって・・・・・
甲:いただくのが。あのシジミの佃煮って言っても色々あるじゃない。
津:シジミの佃煮ねぇ
甲:なんか山椒の入ったのとか、けっこう上品のとか。
あと、佃のほうに行ったら本当に濃い~い感じのとか
2人:ほぉ~~
甲:それをご飯に埋めて
置:埋めて??(笑)
甲:・・・・今日は出すね。今日はですね。
津:はいはい
甲:お土産を持ってきました
置:オミヤをね
甲:はいっ、おみや。おにわ
置:お庭にね。庭には2羽・・・・
甲:おみやNO1!! リスナーの皆様に。先日ですね、声優グランプリさんの表紙を
私ども8人で飾らせていただきまして。というか。お目汚しさせていただきまして(笑)
津:8人での
置:お目汚しっていうな!(笑)
甲:その時の、凄いの、特大ポスターが
置:おおきいね
甲:これを是非リスナーの方に差し上げたいと・・・・・
それからですね、どうやら最近のテニプリオンザレイディオはつらいものを食す番組に
なってると言う風に伺っていたので、今日、私お土産を持って・・・・・
津:今、なんか紙コップが出てます
甲:ステキなドリンクを・・・・・・・はいっ。召し上がれ!
3人:はい。かんぱーーーい カンペーイ!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・(間)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
津:ぐわぁーーーーー!!
置:にがぁーーーー!!!
甲:くくくっ(笑)
これさ、これね今飲むじゃん。そうすっとこの番組終わることまでね唇、苦いよ。
津:なんでそんなことするの!俺たちに
置:ばかだろう!!
津:今から凄い喋ろうって言う僕たちに・・・・・
甲:それでさ、凄いの聞いてよ、聞いて!!
津:うわっ。最悪だ・・・最悪。
甲:でね、これ「せんぶり」っていうんだけど。
置:え?どんな字書くの?
甲:カタカナで「セ・ン・ブ・リ」って
置:なんだよそれだけか
甲:でね。これね。高橋広樹にすすめられて、買おうと思って薬局いったら・・・・・・
置:ビームのばかぁ!!
甲:ね、外箱にさ、
津:あいつはバカだ(笑)
甲:ね。「良薬口に苦し」って書いてあるのよ。
津:ホントにやばいよぉ
甲:その時から嫌な予感はしてたんだけどさぁ
でも、苦いから良薬なんだって聞き返したい感じですよね
津:うーー(――; すっごい効きそう
甲:ちょっとまだ残ってるじゃない。飲んでよ。
置:これは・・・・だめだよ
津:これって、何に効くの?
甲:おなかの流れを良くします
置:今日の課題、これを全部飲み干すこと。
津:よーし。これ1杯にまとめちゃいましょう
置:!!まとめるの!?
津:まとめて誰かが一気・・・
置:おはがきメール紹介しましょう!読みますねぇ
津:えっとですね。
こんにちは。毎週楽しく聞かせていただいてます。突然ですが私は、このラジオを聞くまで
置鮎さんのイメージは演じているキャラの特徴からか、無口で無愛想でカッコイイ人と勝手に
創造していました
置:(すねた感じで)無愛想でカッコイイよ!
2人:(笑)
津:えー。このラジオを効いてから、面白くって突っ込みキャラ(色んな意味で)・・・・・
置:突っ込みはあってるわ
甲:う~ん。ていうか。私思ったもん、この組み合わせ。突っ込み2人で何やるの?って
3人:爆笑
津:ボケろよ!って
置:でも、津田くんボケるよね。結構ね。
津:そーでもない
甲:マジボケでしょ?(笑)
置:そんなんじやないよ(笑)違うよ!
津:じゃ今度出てくる時の手塚はそんな(ツッコミ)キャラで
置:元気に「ただいまっ!!」
3人:大笑い
置:どんな手塚やねん。
次の質問は、文字にするのはイントネーションの問題等で難しいのでおおまかに・・・
質問:甲斐田さんに質問で、庭球祭のCDや、前の放送の時にも置鮎さんが甲斐田さんのことを
「小母ちゃん」と呼んでいますけど。嫌ならきっぱり断った方がいいと思います。とのはがき。
それに3人が色々と発言、結局イントネーションをかえていえばいいということとなりました。
でも甲斐田さん置鮎さんに「オバちゃん」って呼ばれるのね・・・・
「テニプリ放送委員会」
不:えー。青春学園中等部のみなさん、こんにちは。
本日のテニプリ校内放送のパーソナリティを勤めるテニス部3年不二周助です。そして、
手:手塚国光です
乾:乾貞治です
不:今日はこのテニプリラジオを聞いているリスナーの皆さんから頂いた、手塚と乾への質問を
ガチンコで答えてもらいたいと思います。
お2人とも、心の準備はいいですか?
手:あぁ。
乾:いいとも
不:えーこちらに束があるので、ちょっと…シャッフルしますねぇ。まずは、
「手塚さん、乾さんこんにちは、お二人にどうしても聞きたいことがあります。
うどんに卵を入れたとき、お2人は最初に溶かして頂きますか?それとも、最後まで残しておいて
『ツルン』といくほうですか?
2人:ん・・・・・?
不:手塚、乾どっち。
手:それは本当に俺たちに聞いていることなのか?
不:「お2人にどうしても聞きたい」って書いてあるね。卵をかき混ぜる?最後に「ツルン」といく?
手:ちゅるん だ
乾:俺も、ちゅるん だ
不:じゃぁ続いての質問いくよ。
お2人にどうしても聞きたいことがあります。
乾:嫌な予感だ・・・・
不:お2人にどうしても聞きたいことがあります。初恋はいつでしたか?
また、その人はどんな人ですか。差し支えなければその人の名前も教えてください。
乾:差し支えはあるよなぁ
手:あるなぁ
不:PS。キャラで喋るとそのキャラのイメージが悪くなる下も知れないので、
ココはお2人の本当の体験でもいいのでお願いします。
2人:え”?
不:それでは置鮎さん
置:え!?置鮎??
不:置鮎さん答えて
置:答えるんですか?
不:答えてください(笑)
置:おきあゆさんはぁ~福岡県出身なんですけどぉー
甲:置鮎さんですらない人がココにいるんだけど(苦笑)
津:(そんな風にしなくても)いいじゃないですかぁ。置鮎さんそんな(人)んじゃない
置:福岡県北九州市小倉南区にある小倉南幼稚園の「きくぐみ」だったオクダジュンコちゃんが好きでした。
不:幼稚園のことキク組だったんですか?
置:(投げやり気味な言い方で)キク組でしたぁー。先生もすきでしたっ
不:それじゃぁ乾、じゃなくて津田さんは?
津:えぇー答えるんですか?・・・・・・(しぶしぶ)うーーーー僕はですねぇ。小学校3年生の頃のエリコちゃんが好きでした。
置:何小学校??
津:えーそこまでは・・・・ぶっちゃけるのぉーーーー
2人:もうぶっちゃけちゃえ!!いっちゃえ!! etc・・・
津:めーじしょうがっこうだぁーーー!!
置:うるせぇー!(笑)
甲:なんでそこまで、その勢いが必要だったの(笑)
置:めいじ小学校3年生の時に?
津:はい、エリコちゃんが初恋です、僕。
不:こんな感じでテニプリ放送委員会では出演者への質問をお待ちしています
夢の対決!!テニプリドリームマッチ!!
乾:オンザレイディオをお聞きのみなさんこんばんは。乾貞治です
このコーナーは、ラジオでしか聞けないテニプリキャラによる夢の対決を皆さんに
お届けしようと言うコーナーです
早速対戦カードを発表します。 今日の対決は
手塚国光vs不二周助
と、言うことで手塚と不二にきてもらった。
手:苦いよこれ(←さっきのセンブリ)菊丸に勝ったが油断せずにいこう。
不:手塚、センブリはダメかもしれないけど乾汁は飲めたんだってね。
手:あ~。センブリのほうがもしかしたらひどいかも。でも、俺は負けない(笑)
乾:手塚、キャラが変わっている。ますます変わっている
まず、対決のテーマを紹介しよう
不:あぁ
乾:今日のテーマはなわとび対決!!
手:え”---!!えーーー!
不:なわとび・・・・(苦笑)
乾:目の前になわとびの縄がある。この縄で2重とびをやってもらってたくさん飛べたほうが勝ちだ。
はいっ!!では早速はじめてみましょう。 フィッチ?
不:ラフ
手:スムース
乾:ラフで・・・・はい、ではですね。不二からやってもらいまーす。
ピーッ(ホイッスルの音)
2人:1回、2か・・・・1回!!
乾:はい、不二周助1回。はい・・・・いいっすかぁ?よーーい
ピーッ(ホイッスルの音)
2人:1回、2回、3回、4回、5回、ろっ・・・・・5かーーい
不:あ、何か鞠みたいだね(笑)
乾:と、いうことで、不二周助 1回
不:女の子・・・じゃないけど(笑)
乾:子じゃありあmせん 2人とも息上がってますケド・・・
不:2回にして上げましょうよ
乾:じゃ、不二周助2回で、手塚国光が5回ということで 罰ゲームは不二周助!!
甲:(運ばれてきたのを見て)ないこれドロドロしてるー!!
乾:どろどろの乾汁。超特製です。この目飲んだのよりちょっとアレンジ加えたの。
不:うれしいな(苦笑)
乾:もしも物足りなかったら甲斐田さん、センブリ加えるから
甲:スッゴクね、アレのにおい。1月7日の朝のにおいがする。野山に七草集めに行った。
津:そうそう、そうなんお。野草のにおいがしますねぇ
じゃ、いいですか?? ドリーンクタイムッ!!
置:チャカチャカチャー♪チャカチャカチャー♪
津:なんの歌だそれは(笑)・・・・・全然進んでいません。あっ半分いった
あっ、いった、いった、いった。ん?けっこういけそう。
置:おばちゃん、おばちゃん
津:にらんでる(苦笑) はいっ終了!! どう?どう??感想。
不:けっこういけるよ
津:本当に?
不:おすすめ
置:おかわりだそうでーす
甲:ぜんぜんっ平気!
津:マジで??
甲:はっきり言って、今、口の苦さ取れてるもん。
津:本当??でもね、甲斐田さん。コレはねナメチャダメ。あとでねにおいがね胃からあがってくるから(笑)
置:ここくさいよー
津:野草のにおいが・・・・
不:おすすめ、おすすめ。
津:と、いうことでテニプリドリームマッチでした。
次のコーナー「テニプリ川柳」
テニプリ関連のことを「5・7・5」で表現すること。リスナーさんからの投稿が頼りですね。
(皆様挑戦なさってみては??)
リスナーからの作品
置鮎さん読み
・会長の 代理は無理だよ てづかぁー
説明:手塚がドイツに行ってテニス部の部長の代理は大石が出来ますが。
生徒会長の代理は無理だと思ったので・・・・・・
3人;なるほどねぇ~
甲斐田さん読み
・空に陸 最後は海の 天才ワザ
置:天才技・・・・・
津:なるほどねぇー。かっこええなぁー
置:つばめで、くまで、くじらですか?
甲:ツバメで、ヒグマで、クジラですよ。しかも白鯨ですよ!
津:一番でかい、モビーディックですからねぇ
甲:もう、船長さん頑張りますよ
津:でもね。動物愛護協会から、訴えられちゃいますよ。
甲:ホントですよねぇ
3人:笑
甲:クジラベーコンなんてダメですよぉ
置:でも、クジラ美味しいよ
津:おいしいですよね
置:ねっ。ね。 昔・・・煮たやつ・・・
津:ハリハリ鍋ですか??
甲:違う、甘辛のヤツ。
3人:大和煮だぁ!!
津:なんか、食い物の話、異状におおくないですか?(笑)
置:なんかねぇ。飲み食いの話し多いよね
甲:だからさぁ。だから変なもの食べることになるんだよ
津:そう、なんかアカデミックな話とかないの?
甲:納豆カレーとかさぁ(変な食べ物とかの話の続きらしい)
置:食う??
甲:いやいや、私はいいけど(いらないけど)。何でこう食べ物だと掘ってちゃうの?
津:すごい広がってくよね。
甲:共通の話題、食べ物しかないの?私たち(笑)
置:食べ物しかないんだもん
以上、テニプリ川柳でした!
ミニコント:乾のみ
乾:(何か碾き臼を引くような音。ゴロゴロゴロっとさせながら)
くっそぉ。なんで手塚も不二も特製野菜乾汁が利かないんだ。
跡部も桃もナイスなりアクションだったのに・・・・。
みんなコレは「公園のにおいだ」とか、いい表現をするのに手塚も不二もそんなにリアクション無く
2杯も飲んでいた・・・・くそぉーーーー
2杯も飲むからテニプリラジオの企画もドンドン破綻してきたじゃないか。
罰ゲームとして飲まそうとしているのに、グイグイ飲んじゃったら。 まったくっ
でも、この新しい材料が入ればさすがの手塚も舌を巻くだろうなぁ~
よし作ろう・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
うおぉー!おぉ!ハハハハハハハ!
よし、新乾特製野菜汁の完成だ!!
ふふふふふっ。ふふふふ。 うははははは・・・・・・・・・・・・・・・
(乾くんてマッドサイティストのケがあるよね・・・・)
ED
置:はいっ!あっという間にEDの時間ですけど。どうですか?オバちゃん
甲:いいよ、いいよ、(ニックネームの)イントネーションが変わっただけでも着た甲斐がありました(笑)
置:アルバムとかどうなの?
甲:順調に。今ね、2/3ぐらい終わりました。
津:あぁーじゃぁ結構ねぇ
置:全部で何曲??
甲:11曲、10曲なんだけど、ボーナストラックで1曲
2人:すげーーー!!!
津:どう?大変??
甲:大変ですよ!!
津:たいへんだよねぇ
甲:本当、不二くんはどう思ってくれるんだろうって思いながら毎日。
でも、なんか「くすっ」って笑ってくれるかなぁと思いながら・・・・
置:でも、アレでしょ?他の人の歌う曲も何曲もあるんでしょ?
甲:何曲もでも無いですけどありますね。その辺はこれからなんですよ。
津:ナイショって
甲:その辺残しているんですよ。作業自体を最後にね。ちょっと楽しみvvv
置:で、来週のゲストは?
津:ゲストはですね。氷帝学園の鳳長太郎役の浪川大輔さん。
そしてですねもう一人。またアノ人がやってきます。
置:うるさい人??
津:うるさいですねぇ(苦笑)
置:いっぱいカットされちゃうんでしょ?(苦笑)
甲:納豆カレー用意しなきゃいけない感じ??
津:あっと!!それはどうでしょう(苦笑)
置:わかんないですけどねぇ
それではまた来週~♪
*****
第七回到第八回之间隔的时间已经长到我自己都不记得了……实在对不起大家!因为这段时间我非常忙,本来说好有鲇鲇出场的回数我都会翻译的,这次连翻译都没有了,实在不好意思,请大家将就着看吧~~~ >_<
wuwawuwa@2003-10-29 19:44
飞速扑过来~~~~~~~~~~
A大的POT RADIO最合偶意了,每次都能看到大鲇鲇。赫赫~~~~~~~~~~~
开心,暗爽。
Tanpopo@2003-10-30 07:35
謝謝aちゃん~~~辛苦了~~~ :D
Tippi@2003-10-30 08:01
等了好久~~
谢谢小A咯~~
Kakyou@2003-10-30 13:10
55..终于又有了...还担心A SAN坚持不下去呢~加油哦~
上周帮人翻译其中一回,结果发现翻起来一点也不容易啊||||越来越佩服ambrosiacs了^^
ambrosiacs@2003-10-30 13:23
555,谢谢楼上的各位支持~~~感动~~~
那个,kakyou san啊,你就不要提翻译的事情了,555,我还是没有能坚持翻下去……实在不好意思,对不起大家的期待说……
安云野@2003-11-01 12:40
啊,刚好有这个RADIO,大人如果能放出中文翻译的话就更好了~
lein@2003-11-02 08:43
啊啊啊~~~终于见到第八回了~~~~~
赞!
otfs@2003-11-03 13:39
哇~~~太好了~~刚好可以边听边看~~
只是不太懂日文…唔…真希望有翻译…bbb
ambrosiacs@2003-11-04 15:54
楼上的几位大人,先容我汗一下…………实在不好意思的说,之前确实想好有鲇的部分我都会翻译的,不过时间有限,只好这样子拿出来了…………
不过前几回我还是有部分翻译的,具体的帖子可以去小蒲的置顶贴里看,也算聊胜于无吧~~~
kenshind@2003-11-04 20:04
大感谢~~~ 要是有中文翻译就好了(贪心不足^^;;)
然庭花@2003-11-05 17:04
啊,真的是等了好久说~
多谢多谢了~
amethyst0210@2003-11-06 21:07
太棒了,又可以去细细听鮎鮎的声音了
akirahj@2003-11-07 20:21
太谢谢大人了~~^_^
虽然看不太懂,但偶一定会努力学日文(握拳~)
Asphodel@2003-11-07 21:17
小A~~~无私的小A~~~亲亲^_^
置鲇部分的翻译~~~望穿秋水~~~
«12»共2页
| TOP