『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]攻壳机动队2004 ..

danver@2004-03-31 15:42

老实说,要做INNOCENCE的翻译,比做GHOST IN THE SHELL的更困难,就好像做GIS2漫画的翻译,比1更困难一样。
过了这么多年,无论是押井还是士郎都更坚持自己的理念,作品中贯彻得更多的是观点,而不是故事。
理解一个故事是容易的,理解一种世界观是困难的。

在这里先对要做字幕翻译的那个人CFT一下,恩。
引用

zhuifeng_zero@2004-03-31 16:47

看DVD的好,这种动画不看DVD太浪费了
引用

chivalry912@2004-03-31 19:40

popgo翻译的呢?总比dvd早吧?
引用

血色的羽翼@2004-03-31 19:42

引用
最初由 chivalry912 发布
popgo翻译的呢?总比dvd早吧?


DVD出了,漫游才会作翻译,怎么会早呢?
引用

skinner@2004-03-31 23:17

看看TV版先,Stand_Alone_Complex_GIG的两个版本,popgo&NT-9选哪一个啊,头痛
引用

«12»共2页

| TOP