『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>TSR 10里的粤语真让人 ..

CJH@2005-10-03 23:05

唉,讲真个句,我日语比粤语差好几倍,不过个阵我听完之后发觉,都喺讲番日语好,咁样我仲听得明...
引用

KinMing@2005-10-04 08:12

看完之后。。。我和弟弟尝试不看字幕。。试试看能不能听懂。。结果。。。

真的辛苦翻译的各位了~~~
引用

tea001@2005-10-04 17:11

我看了好几篇,还要把喇叭调到最大,才勉强听到一半,而且还要先看了字幕理解它的意思后,无奈啊!!!!!!!!!!!
引用

buliangniu@2005-10-04 17:57

这配音真是让我哭笑不得呢,破坏型粤语
引用

Heechee@2005-10-04 20:54

完说纯就听一个感觉,听一个意境~!!
引用

kakako@2005-10-04 20:59

真的是聽到笑死我,我只聼懂了mao的第一句:明白了,開窗。
引用

gundamspeed@2005-10-05 23:14

毕竟粤语不同国语
引用

Kurey@2005-10-06 14:17

反复听了5遍,还是听不去他们在些什么鬼话,只听了几个词~~~~~
引用

Yebbie@2005-10-07 11:11

第11集还是一样啊!哈哈!
引用

akira_of_will@2005-10-07 11:17

11比10更夸张
那俩兵说的话搞到我根本就不敢标(粤)字……
听说是河北话,哪位河北的朋友如果听出来确切的麻烦告诉我纠正……orz

话说回来,配妓女的那个mm说的倒还真不错,特别是那句“痴线”,瀑布汗
有前途的声优啊……
引用

hgame005@2005-10-07 12:05

果D(粤)语真系好难顶.
引用

正阳@2005-10-07 13:19

还算有专业精神了
引用

晨星@2005-10-07 16:33

完全听不懂说什么
引用

KanoWu@2005-10-07 21:12

那两个士兵是用普通话来读粤语的吧,和北方人刚开始说粤语感觉差不多,用粤语的语法,但是发音尽是普通话的发音.
引用

enjen@2005-10-10 02:21

其实也不是太难懂...还是因为我在普通话区域待得太久的缘故...ORL
引用

«234567»共7页

| TOP