『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[专题热点] 动画对文 ..

[专题热点] 动画对文学名著改编之热潮

ronalds@2004-01-15 15:04

动画电影《梁山伯与祝英台》内容简介
  《梁山伯与祝英台》的故事流传到现在已经有一千多年了。故事的主角祝英台出身有钱人家,她反抗传统社会对女子的不平等待遇和束缚,争取与男孩子一样有读书受教育的机会,并挑战长久以来“门当户对”的观念,与同窗三年的平民子弟梁山伯相恋,为自己争取婚姻自由。
  祝英台代表的是千百年来被保守民风所压抑的精神,具有不畏强权为自己争取权利的勇气,却又不失传统中国女子的温柔婉约,更难得的是拥有读书人的知书达礼。她一方面表达婚姻自主的想法,一方面又顾及伦理孝道,但最终仍不能让梁山伯免于一死,棒打鸳鸯两分离!
  保守的年代,梁祝的真情,连天地都被他们感动!于是,在梁山伯的坟前,二人化成了彩蝶翩翩飞舞,顺着两只蝴蝶飞舞的轨迹,花儿也满天开放,整个世界都成了彩色的天地,半透明的“梁祝”二人身影又出现了,微笑地飞向色彩缤纷的天空……
  上海美术电影制片厂与台湾中影公司强强联手,打造中国首部经典影院动画片——《梁山伯与祝英台》,将于2004年元月16日起在上海及全国各地院线全线上映。

  动画手法演绎的《梁祝》,宛如现代偶像剧。细腻地呈现一段唯美彻骨、惊天动地的爱情。出身富裕人家的祝英台反抗传统社会对女子的不平等待遇和束缚,争取到与男孩子一同读书受教育的机会。继而挑战长久以来“门当户对”的观念,与同窗三年的平民子弟梁山伯相恋,为自己争取婚姻自由。然而,保守的年代却棒打鸳鸯两分离。但梁、祝的真情,终究感动天与地!二人化成彩蝶翩翩飞舞,溶入多彩、自由的天空,所经之处,花儿漫天开放。

  动画版的《梁祝》更完美地融合古典与创新。片中“3D+2D”的动画技术运用娴熟、精准。“草桥亭畔”、“双双结拜”、“同窗三载”、“共读共玩”等经典情节走反传统演绎路线。

  华人影后刘若英、亚洲天后萧亚轩分别在片中为梁山伯和祝英台配音并配合梁、祝二人甜蜜、绮丽动人的画面,演唱主题曲《蝴蝶》、《你是我心中的惊叹》。全才巨星吴宗宪逗趣的声音演出和B.A.D的RAP《你不能不知道我是谁》更加强了大反派马文才的喜剧色彩。著名作曲家陈钢、何占豪全力奉献《梁祝小提琴协奏曲》,EMI百代唱片公司总经理姚谦亲自制作感人乐曲,使东方最浪漫的爱情故事——《梁山伯与祝英台》奉献给广大观众以视觉、听觉高度融合的国际级享受。


引用

ronalds@2004-01-15 15:05

据了解,《神雕侠侣》卡通版分为三套,目前上市的是第一部《神雕侠侣之古墓奇缘》。

  算起来,此次卡通版是《神雕侠侣》第十次被改编了。当年香港无线拍的刘德华、陈玉莲版的《神雕侠侣》,因男女主角相貌般配,同时电视剧剧本也忠于原著,在香港收视率超过90%,是电视剧版中改编得最为成功的一次。这次的卡通版也忠于原著,甚至连剧中很多台词都保持小说的原汁原味,人物画面又美轮美奂。据透露,制片公司甚至还邀请巨星刘德华为卡通版第二三部演唱主题歌。

顶尖制作

  金庸作品是由刀光剑影、侠义忠奸、江湖恩怨来贯穿的,但“情”始终是不容忽视的又一主题,其中尤以《神雕侠侣》为最。作为金庸先生十分钟爱的作品,《神雕侠侣》不仅有精彩绝伦的武打场面,还有杨过和小龙女惊天地泣鬼神的爱情故事。在国外,这样的经典作品一定早早就会有卡通版出来,如《蝙蝠侠》、《黑客帝国》、《X战警》等。可惜在动画制片还不太发达的中国,金庸的作品被改编过无数次,卡通版却还是头一遭。香港翡翠动画制作有限公司看准这一先机,抢先买下了《神雕侠侣》的卡通版权。

  此《神雕侠侣》不仅有“金庸”这个招牌做后盾,还有日本强大的卡通制作班底在后面撑腰。制片公司除了巨资买下《神雕侠侣》版权外,还投巨资采用最先进、最流行的日本卡通制作技术来打造这部重头戏,以达到“中国的经典武侠故事”与“日本顶尖的卡通制作技术”的“强强联手”。

引用

ronalds@2004-01-15 15:06

《木兰辞》这首在我国广为传诵的诗歌,千百年来像战斗的号角,时刻激励着中华儿女保卫祖国的和平与家园的安宁。而《花木兰》作为美国迪斯尼公司的第36部动画长片,该片的上映为迪斯尼公司75年的艺术创作写上了浓浓的一笔。

迪斯尼之所以选择“花木兰”作为主题,是因为这个故事讲述了一个女孩一心希望冲破礼教束缚,寻找真正的自己。而人类正在进行的许多探索也正是在寻找自己。到底什么是人,人类是如何产生的,以及我们能够为他人、为国家做些什么?

迪斯尼在选择影片题材时,希望每一部影片都能与众不同。《花木兰》一片,是迪斯尼首次尝试古装动画片的制作,同时也是迪斯尼第一次真正走进亚洲世界。这对于迪斯尼的创作人员来说无疑是一次令人兴奋的挑战。由于东西方文化的差异,在将故事改编成动画片的过程中,迪斯尼公司遇到了前所未有的困难。有人说这是一个外包装是中国化的,内部结构被完全西化的故事,也有人说,这样的故事已经不具备中国的传统文化色彩,但究竟如何,要让观众评判。

尽管这是个东西合璧的电影,但很多人认为影片中全新的木兰形象非常吸引人,这主要是因为她身上有一些小缺点,她不是一个完美的神。她有时做事也会出错,这让人觉得她是一个生活在我们身边的很普通的人,很真实。木兰生活在中国传统礼教束缚的封建社会,但她没有被这个社会吞食,而是通过她的身体力行改变了这个社会的传统,改变了人们对她的看法。

片中另外一个主要人物是木兰的守护神——木须龙,这个形象在民间故事中从来没有出现过,但一般在谈到中国时,让人首先想到的是云雾缭绕的山峰和上下翻飞的神龙,“这部影片怎么能没有中国的龙和神仙或者有魔力的小动物呢”?创作者们根据这一提议,创作出了可爱的木须龙,

《花木兰》不仅因首次破天荒地取材中国民间故事而引起全球瞩目,更因其在动画制作技术上的突破性发展,堪称所有迪斯尼动画片中艺术成就最高的一部。

引用

ronalds@2004-01-15 15:07

「最游记/Saiyuki」这部作品,漫画原作峰仓和也。1996年起在著名的ENIX公司旗下的漫画月刊《G-Fantasy》上开始连载,第50回起,即2002年3月转至一赛舍的《Zero Sum》,以「最游记Reload」之名再开连载。最游记在日语中的发音与西游记是一模一样的,因为最游记正是以中国古典神话名著《西游记》的故事架构为基础而创作的故事。以创作同人志出身的峰仓,在构思最游记初期是想画一部校园漫画(类似私立荒矶吧^^),四位个性各异的高校生主角在校园祭上演出西游记的故事。因为觉得这样的设定非常有趣,于是便诞生了现在的最游。
  曾经峰仓大神长期被人误认为是男性(说起来,小御是最早揭露有关峰仓大神性别真相的人呢,笑),现在这个问题早就澄清得不能再澄清。但另一个问题则一直被人们争论不休,最游究竟是少女漫画还是少年漫画。小御是倾向前者的,但无论如何,这都不会妨碍最游fans们对它的狂热:)
  1999年最游首度动画化,2000年起TV版动画在TBS东京电视台播出,原定制作半年度(日本的动画每周播出,以季为单位),由于反响热烈,特别加长到一年。共制作了50集。01年夏天剧场版推出(松竹映画出品),再掀热潮。另外最游还推出过小说版。
  目前最游连载仍然顺利进行中,国内对它的热情不断高涨(也是新视点的重点介绍对象,从这点就能看出来啦^^)大家一起期待三藏四人组精彩的表现吧!

引用

ronalds@2004-01-15 15:10

在日本画三国画得最出名的,漫画印数最多的,篇幅最长的莫过于横山辉了。他的《三国志》(亦称《横山光辉三国志》)一套有六十本之多,摆起来架的一格都不够地方。想来横山先生为此是几乎耗尽了心血。该书虽说叫作《三国志》,但基本是照演义本而画,再加上作者个人的想象与虚构,详细地讲述了从黄巾之乱到三分归晋的全部过程。作者用线是比较简单而无棱角的,虽然连载的这许多年来画风有了不少变化,但总的来说,人物和背景都给人以很"平面"的感觉,即使画面上正拼得你死我活,我们看来也不会感到有什么"黑烟,黄砂和浓浓的血腥扑面而来,喊杀声,兵刃的撞击声和士卒们的哀嚎声震耳欲聋,两员大将跃马舞刀,杀得难解难分的现场感。不过话又说回来,这种画风倒是很适合用白描的手法,一点个人感情都不搀杂地叙述事情的变迁,让人们就此有个客观的看法。再说得现实一点,如果比此画得更细,画家能否画完这六十本书就成了大问题。所以画风倒并不妨碍这部漫画成为名作。

由于此漫画名气实在不容忽视,于是制作公司不失时机地将其改编为动画。相信有不少朋友看过这部大长篇。动画版与漫画版相比,无论是背景还是人物都画得精致了许多,故事也更加丰富充实,人物个性也得到了增强。

  雄浑壮阔,中国风格浓郁的男声哼唱中,一幅水墨山水画出现在屏幕上,仿佛是晨雾笼罩中仍能模糊得见的条条山嵴。

  清澈的河水倒映着金色的晨曦,歌声不知何时停了,代之而来的是奔雷般的马蹄声,一群骏马跳跃着、嘶鸣着,水花如浪潮一般在蹄下溅起。奔腾不息的马群中,有一个裹在褐色披风中的矫健身影···

  这就是剧场版《三国志》第一部《英雄的黎明》充满魄力的开头画面。

  剧场版《三国志》由日本德间书屋制作,是其非常重要的一部招牌作品。它由《英雄的黎明》、《燃烧的长江》、《遥远的大地》共三部分组成,从1987年开始绘制,91年制作完成,耗时四年有余。为了营造出真正的中国风格,制作人员曾数次赴中国各地进行实景、实物取材,并有专人负责时代、事件考证,甚至专门找来中国音乐家演奏古筝、二胡等我国传统乐器。在这么缜密的准备工作后,这部作品在所有描写三国题材的作品中严密性最高,就是中国人看了也不得不佩服其确实下了一番苦功,称之为大作是一点也不为过。

  整部作品画面精美又充满了中国风味,作画监督椋尾篁功不可没。椋尾篁美术功底深厚,最善于处理作品的气氛,环境,背景,曾在《万里寻母记》、《银河铁道999》等著名动画片中出任监督,并出色地根据不同题材绘制出了十九世纪南美的民居与风光,后现代的机械化都市与飞船等风格迥异的背景画面。《三国志》中许多油画色彩国画风骨的精致背景,诸如灿若云霞的桃花园、幽静和平的卧龙岗、荒烟野草的华容道等等都出自他的手下。而且在他的协调之下,整部作品用色统一,也非常符合中国人的审美习惯,真是令人叹服。

引用

ronalds@2004-01-15 15:12

希望大家多发表一下自己的看法

关于以下几个方面:

1.喜欢动画改编忠于原著情节,还是有自己的特色(甚至天马行空)?
2.对于心里已经十分熟悉的原著人物和情节,以动画化形式出现会不会令你抗拒?或是不能接受其改变?
3.希望可以将哪些文学作品改编为动画呢?请列举
引用

Jabberwock@2004-01-15 15:28

《八千里寻母记》的原作仅是《爱的教育》中短短的8页,却拍成了52集的长篇。怎样?出人意表吧。
引用

小草@2004-01-15 15:32

《梁祝》是民间传说吧?改她不算名著改编吧?
引用

lshiqi@2004-01-15 15:39

引用
最初由 ronalds 发布
希望大家多发表一下自己的看法

关于以下几个方面:

1.喜欢动画改编忠于原著情节,还是有自己的特色(甚至天马行空)?
2.对于心里已经十分熟悉的原著人物和情节,以动画化形式出现会不会令你抗拒?或是不能接受其改变?
3.希望可以将哪些文学作品改编为动画呢?请列举


我来回答:
1、我喜欢忠地原著,有自己的特色也可以,但不能偏离主线剧情
2、看看动画化后的人物和心中的形象是不是相同,如果相差十万八千里的话当然是不能接受:D
3、希望改编一些其它的武侠文学作品,不要老是拿金×的作品来改编
以上:cool:
引用

阿拉丁@2004-01-15 17:29

希望国内的动画人还是少搞一些的好,好像到现在国内都没有改的好地吧。
说什么细腻呀唯美呀精准呀,做出来却那么难看。
可以改得东东多得很,不过实力不足时还是算啦~~~~~~
引用

涂卡笔@2004-01-15 17:46

忠于原著要做好很难,还是要有适当的改编。
引用

winner9@2004-01-15 17:51

横山的三国是改变中国名著的金字塔级别,逼得其他人改变只能用戏说手法
引用

Ark@2004-01-15 18:58

感觉上还是原创的好看……
引用

prandtal@2004-01-15 20:56

只要改編的劇情
不突兀或是不妨礙人物原有的性格
我想可以接受的
引用

dbjgjlf@2004-01-15 23:43

沒有封神演義的﹖
引用

«12»共2页

| TOP