『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>[暁の車]歌词放出

Kinkedo@2003-06-22 19:06

有沒有中文翻譯丫?? :D
多謝~~
引用

yuanjianwei@2003-06-22 20:14

好好听哦这首 歌!!
引用

Re: Re: [暁の車]歌词放出

虚空的舞者@2003-06-22 21:47

引用
最初由 gcc 发布
我又來了~ (真是一個好的日語練習啊 ;))


暁の車

作词:梶浦由記
作曲:梶浦由記
演唱:FictionJunction featuring YUUKA

風さそう木蔭に俯せて泣いてる
kaze sasou kokage ni utsubusete naiteru
見も知らぬ私を私が見ていた
mimoshiranu watashi wo watashi ga miteita
逝く人の调べを奏でるギタ-ラ
yuku hito no shirabe wo kanaderu gitaara
来ぬ人の嘆きに星は落ちて
konu hito no nageki ni hoshi ha ochite

行かないで、どんなに叫んでも
yukanaide donnani sakendemo
オレンジの花びら静かに揺れるだけ
orenji no hana bira shizukani yureru dake
やわらかな額に残された
yawarakana hitai ni nogosareta
手のひらの記憶遥か
te no hira no kioku haruka
とこしえのさよならつま弾く
tokoshie no sayonara tsumabiku

優しい手にすがる子供の心を
yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo
燃えさかる車輪は振り払い進む
moesakaru kuruma ha furiharai susumu (這個"車輪"是讀kuruma的嗎?) 我打的是kuruma wa

逝く人の嘆きを奏でてギタ-ラ
yuku hito no nageki wo kanadete gitaara
胸の糸激しく掻き鳴らして
mune no ito hageshiku kaki narashite

哀しみに染まらない白さで
kanashimi ni somaranai shiro sade
オレンジの花びら揺れてた夏の影に <- 這裏打錯了,是オレンジ,不是アレンジ orengi no hana bira yureteta natsu no kage ni
やわらかな額を失くしても
yawarakana hitai wo nakushitemo
赤く染めた砂遥か越えて行く
akaku someta suna haruka koete yuku
さよならのリズム
sayorana no rizumu

想い出を焼き尽くして進む大地に
omoidewo yakitsukushite susumu daichi ni
懐かしく芽吹いて行くものがあるの
natsukashiku mebuite yuku mono ga aruno

暁の車を見送って
akatsuki no kuruma wo miokutte
オレンジの花びら揺れてる今も何処か <- 同上,是オレンジ,不是アレンジ
orenji no hana bira yureteru ima mo dokoka
いつか見た安らかな夜明けを
itsuka mita yasurakana yoakewo

もう一度手にするまで
mou ichido te ni suru made
消さないで灯火
kesanaide tomoshibi
車輪は廻るよ
kuruma ha mawaru yo


感谢那个orange,打着打着就错了,3个orange打错两个 =v=
引用

nvmm27@2003-06-22 23:50

漫游真是个好地方……

感谢各位大人……
引用

NEODeathHell@2003-06-23 11:24

收下新歌詞了
引用

Re: Re: Re: [暁の車]歌词放出

gcc@2003-06-23 11:43

引用
最初由 虚空的舞者 发布
感谢那个orange,打着打着就错了,3个orange打错两个 =v=

其實我是想問歌詞裏的「車輪」有沒有標讀音...
車輪應該讀しゃりん,不過歌詞裏兩次都是唱くるま
引用

虚空的舞者@2003-06-23 17:09

啊,我刚刚打了可能颜色太淡你没看出来
車:kuruma
輪:wa
我是这样打的……
虽然歌里唱的是kuruma没有wa的音……

另外:燃えさかる車輪は振り払い進む
moesakaru kuruma wa furiharai susumu
读音不是应该是wa么?虽然是ha的意思,汗……我不习惯打假名~
引用

zcy@2003-06-23 19:16

非常感谢
引用

gcc@2003-06-23 19:50

引用
最初由 虚空的舞者 发布
啊,我刚刚打了可能颜色太淡你没看出来
車:kuruma
輪:wa
我是这样打的……
虽然歌里唱的是kuruma没有wa的音……

另外:燃えさかる車輪は振り払い進む
moesakaru kuruma wa furiharai susumu
读音不是应该是wa么?虽然是ha的意思,汗……我不习惯打假名~

這是我的習慣...
(其實我也不肯定正確的羅馬字寫法)
作助詞用的は和を雖然讀"wa" "o",我都會寫"ha" "wo"
引用

五飞@2003-06-25 18:32

没有中文吗?
引用

乌拉草@2003-06-25 22:10

中文翻译
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=139917
引用

dilia@2003-06-27 22:41

十分感谢各位大人的歌词和罗马拼音~~~
引用

famanfly@2003-06-28 10:36

喔喔喔....感謝樓主啊!
多虧了歌詞,我終於會唱了<------日文白痴....
引用

維櫻@2003-06-28 10:52

感謝提供~
我很喜歡這首歌呢...^^ <-- 已經重複聽了整個晚上的人|||
引用

epyre@2003-06-28 19:19

这首歌漫游上有吗?我好像找不到.....郁闷
引用

«123»共3页

| TOP