阿狂鸟~@2003-11-08 23:40
应该是jie吧?Kikyo逝水@2003-11-09 11:57
当然是JIE GENG,觉得念JU GENG很难听漫舞媚春@2003-11-09 12:05
偶吃的药里就有桔梗nescafe@2003-11-09 13:04
读ju读习惯了逝水@2003-11-09 13:04
楼上的吃什么药啊cloudzm@2003-11-09 14:52
难道没看过一休吗?kagomei@2003-11-09 17:40
是jie geng啊,在倒版中(海南出版社吧)中读ju geng ,我没看过,我朋友暑假时租碟子看的,我听了之后大骂奸商,这么玷污桔梗的,哼kagomei@2003-11-09 17:42
在犬夜叉梦幻排名中的一段中文台词中就读jie,那才是正版的,可惜只有我们点播台上才有Angelgirl@2003-11-09 18:36
看漫画的时候我还念ji geng,后来看中文版的,叫jie geng,当时我还不太认同,去查字典---对的~~lovekikyo@2003-11-09 18:40
唉,我一直以为念ju呢。fangzh@2003-11-09 21:12
习惯了很难改呢shippou2003@2003-11-10 02:46
居然是念jie呀~~一只习惯了桔子了,忘记了这个专有名词,呵呵~~xzf@2003-11-10 14:21
要是按照读音翻译的话因该是读juflysnowsix@2003-11-10 16:19
桔梗 吧 kikyou き きょう古俊宇@2003-11-10 20:50
我的最爱.KIKYOU.桔梗.