提交点修改:
你…你的臉…壞到不能再壞… ---> 施主
運氣太差了… ---> 家门不幸
我和達令這被子就不分離了 ---> 辈子
好奇怪的人啊 ---> 好可爱的人啊
为什么字幕是大五码的呢?莫非................................
32941@2002-05-30 23:33
有TV版了么.在哪里小乌鸦@2002-06-01 20:41
在做字幕的人那里咯yaana@2002-06-14 14:33
提交点修改:你…你的臉…壞到不能再壞… ---> 施主
運氣太差了… ---> 家门不幸
我和達令這被子就不分離了 ---> 辈子
好奇怪的人啊 ---> 好可爱的人啊
JAVA@2002-06-21 01:34 你…你的臉…壞到不能再壞… ---> 施主
運氣太差了… ---> 家门不幸
我和達令這被子就不分離了 ---> 辈子
好奇怪的人啊 ---> 好可爱的人啊
hadisi@2002-06-23 11:50 晶晶电脑@2002-06-23 11:59 yaana@2002-06-23 15:27 solo@2002-06-23 15:52 shinaiyun@2002-07-04 18:27 RMXYZ@2002-07-08 03:57
为什么字幕是大五码的呢?莫非................................
提交点修改:
为什么字幕是大五码的呢?莫非................................
台湾翻译的当然用BIG5 CODE,要不然你还想用什么码翻译。
福星小子tv版,我怎么也买不到,我小学买的漫画,中学看的电视!
我最想要的就是<圣斗士>和<福星小子>了,不过现在只有福星小子不知道那里
会有啊!
だが 長い旅になりそうだね
我没说出的话就是:就算作者出处不可考,在标题上写一个“转“字也是对原作者的起码尊重,不注明出处那是盗窃行为,さいてい。
也謝謝你對一些翻譯上的建議,壓第二版的時候我會用下去的
另,沒寫出來作者的原因是...作者是我老弟,那個轉字就可以免了
還有我是用繁體字環境的沒錯
| TOP