『漫游』酷论坛>『日语天地』>[求助]关于清、浊音的 ..

girl_ting@2006-07-09 21:41

晕.....没人会念 watashi的吧....那样会很怪吧..

听你讲了我才发现原来这个最基本词也是变音词,从没注意过
引用

竹中八雲@2006-07-11 00:55

引用
最初由 girl_ting 发布
晕.....没人会念 watashi的吧....那样会很怪吧..

听你讲了我才发现原来这个最基本词也是变音词,从没注意过


很早以前我就念ATASHI,后来日语看多了,渐渐就改过来了,其实只是种习惯,ADASHI的话不送气这样句子也可以念得长一点,要是都送气,句子还没念完人早就断气了- -
引用

Reozen@2006-07-30 10:51

这个问题已经迷惑我很长时间了。

说长时间,也只有一年而已。
引用

时空震@2006-08-09 16:05

这个问题也是困扰我很久的呢
我们老师解释说
那个ta虽然很接近da的音,但又不是完全和da一样
越来越让我困惑了
引用

urd000@2006-08-09 21:43



轻音浊化和浊音的区别……

等你完全掌握了

楼主你就变日本人了

引用

爱捏你@2006-08-18 15:45

选用书上的一段原话:"た"行的"たta" "てte" "とto"的辅音与汉语"t" "d"的发音相当.出现在词头时,与"t"相近,出现在词中时,与"d"相近.

わたしが 是"我"的意思.念的时候应该是罗马音"wadashiga".要打出来就得"watashiga"

应该是这样的吧??!
引用

Jade_Stern@2006-08-18 17:42

只是一个送气不送气的规则。很多朋友在楼上都说了。

因为老一辈的日本人说话都送气不送气很讲究。现在的日本年轻一代也没有那么多的讲究了。只是因为我们外国人学习的时候为了养成良好的习惯要从读音和书写一起注意呢。
引用

wuhuan575@2006-08-21 01:48

自学的我一直困惑到现在
引用

yu_j2@2006-08-24 14:03

俺是被这个问题一直烦到现在~一直一来俺都是不分的,全部念成浊的 但是被老板指出是完全不对的 据说浊音化的清音和本来就是浊音念出来都是不一样的 但是说实话 俺至今没闹明白
引用

sdfox@2006-09-06 12:05

清、浊音的区别在日本并没有很严格的区分,就想中国的普通话和粤语
引用

«12»共2页

| TOP